|
|
|
... publikálhatott. Élete delén az alkotó művész és a hatalom viszonya, a művészet és a valóság összefonódása foglalkoztatta. A groteszk szatíra irányába tett kísérleteit fő művében, A Mester és Margarita című filozófiai regényében összegzi. Ismert műve még A fehér gárda. Moszkvában halt meg 1940. március 10-én.
[15]1891. május 15.
A Vatikán kiadja a Rerum Novarum kez... |
|
|
|
|
|
|
|
... Emigránsok AA, Graves: Én, Claudius Claudius, Örkény: Pisti a vérzivatarban A félszeg Pisti; Rózsakiállítás J. Nagy, Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés Marmeladov, Bulgakov: A Mester és Margarita Voland, Kleist: Amphitryon Sosias, Dorst: Merlin avagy a puszta ország Merlin, Poiret: Kellemes húsvéti ünnepeket! Stephane, Goldman: Az oroszlán télen II. Henrik, Shakespeare: Vihar Prosper... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... vízparti szórakozóhelyen - ugye ilyenkor te is megfeledkezel arról, milyen sok cukrot tartalmaznak az alkoholos italok?
A koktélok többsége valóságos energiabomba - egy Margarita koktél 740 kalóriát tartalmaz, egy Pina Coladában pedig körülbelül 640 kalória van; de nem éppen diétás ital a gin tonik vagy a martini sem.
Nem járnak sokkal jobban a sör- és borke... |
|
|
|
|
|
|
|
... szabadúszó, 2002-től pedig a Nemzeti Színház tagja. Színházi szerepei - többek közt - Balga (Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde), Jesua (Mihail Afanaszjevics Bulgakov: A Mester és Margarita), 10. esküdt (Reginald Rose: Tizenkét dühös ember), Oszkár (Ödön von Horváth: Mesél a bécsi erdő), Nae Girimea, borbély és felcser (Ion Luca Caragiale: Farsang), I. gyilkos (William Shak... |
|
|
|
|
|
|
|
|
...
Helen Bereg: A sors villamosa
Készül már a villamos,
Mely nyakamon száguld majd át
S a vége mi lesz, egyszerű
Olvasd a Mester és Margarítát!
Most már csak az kell
Ott legyek ,mire kész lesz a villamos
Le ne késsem az olajfoltot
Nem kaphat a sors ily pofont.
Kipottyantam mezetlen
Hoztam magammal a sorsom... |
|
|
|
|
|
|
|
... ordentlichen Schlag G... |
|
|
|
|
|
|
|
... cifra.
Szóval, amint ígérik, jön, visszatér a Mester. ... |
|
|
|
|
|
|
|
Véget ért a szünet. Nehezen értem ide, hogy leírjam a gondolataimat. Annyi minden elmaradásom volt, s annyi mindent kellett megcsinálnom. A szabadságom mozgalmas volt. De mi így szeretjük. Mielőtt a családdal elmentünk volna én Erdélyben jártam Tusnádfürdőn, a 20 Bálványosi Szabadegyetemen. Előadást is tartottam az integrált oktatási rendszerről. Korábban nem voltam ezeken a Tusván... |
|
|
|
|
|
|
|
...1651. Augusztus 12. Megszületett Margit császárné (Margarita Teresa infánsnő), IV. Fülöp spanyol király leánya, I. Lipót német-római császár első felesége
Margit Terézia (spanyolul Margarita Teresa de Espana, vagy Margarita Teresa de Austria, németül Margarita Theresia von Habsburg), (Madrid, 1651. augusztus 12. - Bécs, 1673. március 12.) spanyol infásnő, német-ró... |
|
|
|
|
|
|
|
... vágyam egy gyerek"
A színpadon, a szubrettől a Csehov hősnőig sokféle szerepet eljátszott. Egyebek közt megformálta Elisat a My Fair Ladyben, Lujzát az Ármány és szerelemben, Margaritat a Mester és Margaritaban, Maryskat a Sörgyári capriccióban, Salomét táncolt félmeztelenül, forgószínpadon Bozsik Yvette koreográfiájára, de főszerepet játszott a Luluban, a Rómeó és Júl... |
|
|
|
|
|
|
|
... június 17., július 2., október 25.)
Március (június 30.)
Maréza (január 23., február 2., február 11., július 2.)
Margarét (július 20.)
Margaréta (július 20.)
Margarita (július 20.)
Margit (január 18., január 19., január 28., február 22., június 10., június 20., július 9., július 20., augusztus 26., szeptember 2., október 16., október 17., október 25.,... |
|
|
|
|
|
|
|
Hozzávalók:
30 ml tequila, 15 ml Cointreau
15 ml eperlikőr, jégkocka
fagyasztott eper, 30 ml friss citromlé
Elkészítése:
Öntsük a tormixgépbe a hozzávalókat, majd jó alaposan turmixoljuk össze, hogy jó krémes legyen. A poharak széleit cukrozzuk meg úgy, hogy először is citrommal megkenjük a széleit, majd belemártjuk a sóba.
Ezután már ki is... |
|
|
|
|
|
|
|
Mihail Bulgakov
A Mester és Margarita
Fordította
Szőllősy Klára
ELSŐ KÖNYV
...Kicsoda vagy tehát?
Az erő része, mely
Örökké rosszra tör, s örökké jót művel
Goethe: Faust
(Jékely Zoltán fordít... |
|
|
|
|
|
|
|
Mihail Bulgakov
A Mester és Margarita
Fordította
Szőllősy Klára
MÁSODIK FEJEZET
Ponczius Pilátus
A tavaszi Niszán[8] hónap tizennegyedik napján, kora reggel Judea prokurátora, Ponczius Pilátus[9], vérvörös ... |
|
|
|
|
|
|
|
Mihail Bulgakov
A Mester és Margarita
Fordította
Szőllősy Klára
HARMADIK FEJEZET
A hetedik bizonyíték
- Igen, délelőtt tíz órára járt az idő, igen tisztelt Ivan Nyikolajevics - mondta a professzor.
... |
|
|
|
|
|
|
|
Mihail Bulgakov
A Mester és Margarita
Fordította
Szőllősy Klára
NEGYEDIK FEJEZET
A hajsza
A hisztériás női sikoltozás elhallgatott, a rendőrség füttyögetésének is vége szakadt, két mentőautó elszállít... |
|
|
|
|
|
|
|
Mihail Bulgakov
A Mester és Margarita
Fordította
Szőllősy Klára
ÖTÖDIK FEJEZET
A Gribojedovban történt
A krémszínű, ódon, egyemeletes ház csenevész kert mélyén állt, a kertet a körúti járdától kovácso... |
|
|
|
|
|
|
|
Mihail Bulgakov
A Mester és Margarita
Fordította
Szőllősy Klára
HATODIK FEJEZET
Szkizofrénia, amint megjósoltatott
Éjjel fél kettő volt, amikor a Moszkva környékén nemrég épült, folyóparti híres elmek... |
|
|
|
|
|
|
|
Mihail Bulgakov
A Mester és Margarita
Fordította
Szőllősy Klára
HETEDIK FEJEZET
Egy gyanús hírű lakás
Ha másnap reggel valaki azt mondja Sztyopa Lihogyejevnek: "Sztyopa, főbe lőnek, ha nem kelsz föl ebben a... |
|
|
|
|
|