|
|
|
... filmben)
Sam Shepard (2 filmben)
Bruce Dern (2 filmben)
David Boreanaz (2 filmben)
Henry Thomas filmek
2006 - Sötét, mint az olaj (The Deal)
Frank
2006 - Desperation
Peter Jackson
2005 - Látszólag könnyű (The Hard Easy)
Paul Weston
2005 - A Horror Mesterei: Csokoládé (Masters of Horror: Chocolate)... |
|
|
|
|
|
|
|
... closer to death
Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Treated me kind
Sweet destiny
Carried me through desperation
To the one that was waiting for me
It took so long
Still I believed
Somehow the one that I needed
Would find me eventually
I had a vision of love
And it was all that you've given to me
Prayed through the nights
Felt so alone
Suffered through alienatio... |
|
|
|
|
|
|
|
Treated me kind
Sweet destiny
Carried me through desperation
To the one that was waiting for me
It took so long
Still I believed
Somehow the one that I needed
Would find me eventually
I had a vision of love
And it was all that you've given to me
Prayed through the nights
Felt so alone
Suffered from alienation... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... you
Whenever I'm with you, I lose control
It's a crime of passion for me and for you
Whatever I give you
It's just too late to save my soul
I need to love you
My desperation is the power to go on
Each night I prayed for love
I'm at the mercy of
And if you don't hear me now
Then I'll be the only one
Don't wanna be, don't wanna ... |
|
|
|
|
|
|
|
... variation,
The difference this time,
This one is mine,
Since you've been gone
You've stolen my heart
As for the rest of me
I've fallen apart
In my desperation
My only prayer
Handle with care
Cos I don't know
What to do
Wasting my time,
Wandering through
Wondering why
What's it all worth
My la... |
|
|
|
|
|
|
|
... black
Blue silken sky and burning flag
Colors crash, collide in blood shot eyes
If I could, you know I would
If I could, I would
Let it go...
This desperation
Dislocation
Separation
Condemnation
Revelation
In temptation
Isolation
Desolation
Let it go
And so fade away
To let it go... |
|
|
|
|
|
|
|
... black
Blue silken sky and burning flag
Colors crash, collide in blood-shot eyes
If I could, you know I would
If I could, I would let it go
This desperation, separation
Condemnation
Revelation, in temptation
Isolation, desolation, isolation
Let it go and so fade away
To let it go and so fade, fade, fade away
O... |
|
|
|
|
|
|
|
... kicks
Such hard knocks on my heart
How long before the pain ends
Tell me where living starts
And lovers leap off burning buildings
Waking up on a sky high wire
Desperation leaves us clinging
On the edge of a house on fire
Lovers leap off burning buildings
Live our life on borrowed time
Every flame that ever moved you... |
|
|
|
|
|
|
|
... oppress
I was betrayed by Flora, the lily of the west.
I stepped up my rival, dagger in my hand
I seized him by the collar, and bodly made him stand
Seing mad by desperation I pierced him to the breast
All this for lovely Flora, the lily of the west.
I had to stand my trial, I had to make my plea
They placed me in the witness box and... |
|
|
|
|
|
|
|
... fear of being made to hide by himself in the dark, uncompanioned by Peter and with no night-light to make a blessed breach.
"No, I'll get up," he said, and then with sudden desperation, "But I won't go to Mrs. Henne-Falcon's party. I swear on the Bible I won't." Now surely all would be well, he thought. God would not allow him to break so solemn an oath. He would show ... |
|
|
|
|
|
|
|
STEPHEN KING
Rémület a sivatagban
STEPHEN KING: DESPERATION VIKING
PUBLISHED BY THE PENGUIN GRÖUP
COPYRYGHT © STEPHEN KING, 1996
ALL RIGHTS RESERVED
FORDÍTOTTA: BIHARI GYÖRGY
HUNGARIAN TRANSLATION © BIHARI GYÖRGY, 1997
EURÓPA KÖNYVKIADÓ, BUDAPEST
FELELŐS KIADÓ OSZTOVITS LEVENTE IGAZGATÓ
SZEDTE AZ SZ... |
|
|
|
|
|
|
|
... uram. Hozza a kislányt. Azután a fiú. A felesége az utolsó. Szorosan lesznek, de azért mind beférnek.
Ralph kicsatolta a biztonsági övet.
- Hová megyünk? - kérdezte.
- Desperationbe. Bányaváros. Úgy nyolc mérföldre innen.
Ralph biccentett, fölhúzta az ablakot, azután fölkapta Kirstent. A kislány ködös szemmel né-zett rá, látszott, hogy már gyűlnek a könnyek.... |
|
|
|
|
|
|
|
... jutott eszembe annak a kisvárosnak a neve, amelyik itt van a közelben - mutatott kelet felé. - Arra van, délre az országúttól. Príma név. Imádni fogod, lubbocki.
- Mert?
- Desperation. - Cynthia elvigyorodott, és bemászott a vezetőfülkébe.
5
Lassan ballagott kelet felé a nyugati sáv útpadkáján, föl se nézve integetett, amikor a Ryder lassan eldübörg... |
|
|
|
|
|
|
|
... Istenre gondolsz? - kérdezte a zsaru. - Ne izgasd magad miatta. Errefelé Isten országa megáll Indian Springsnél, de még Sátán úr sem teszi be hasított patáját Tonopahnál északabbra. Desperationben nincs Isten, David fiam. Itt kint csak can de lach van.
Úgy látszik, ezzel befejezte. Kiment a szobából, hóna alatt a puskával. A fogdában mintegy öt másodpercre csönd lett, amelybe... |
|
|
|
|
|
|
|
... MÁSODIK RÉSZ
DESPERATION: EBBEN A NÉMASÁGBAN VALAMI FELMERÜLHET
1. FEJEZET
1
- Steve!
- Mi van?
- Ez az, amire gondolok?
A lány kimutatott az ablakon nyugat felé.
- Mire gondolsz?
- Homokra - válaszolta a lány. - Homokra és szélre.
- Ja. Mondhatnám, hogy ez az.
- Megállnál az út szélén egy per... |
|
|
|
|
|
|
|
... magát ma olyan szerencsésnek! - ordított ki vitézül a bemondó a statikus recsegésből. - Talán az austini Whalen'sben járt! Majd meglátjuk!
Mary Chapin Carpenter mesélni kezdett a Desperation Bányászati Rt. laborjában lógó halott férfiaknak és nőknek, miért szerencsés ez a nap, hogyan nyert a lottón meg minden, Steve pedig el-engedte Cynthiát. Tett egy lépést a laborban, beles... |
|
|
|
|
|
|
|
... magukra támadjon.
Johnny ebből is alig hallott valamit. A szeles sötétségben távolodó furgon hátuljára a Rydert is írhatták. Logikus, ugye? Steve Ames őt keresi. Bedugta a fejét Desperationbe, nem talált semmit, és most kifelé tart a városból, hogy másutt keresse.
Elrohant a meghökkent Billingsley mellett, aki fél térdre ereszkedve töltötte a puskákat, és fölszáguldott a... |
|
|
|
|
|
|
|
... alkalommal tegye!
Johnny ránézett, sértette az éles hang. Legszívesebben gyerekesen azt mondta volna: de ő kezdte!
- Hová megyünk? - kérdezte David. Átvilágított az utcán a Desperation Kávézó és Videokuckó irányába. - Oda? Úgy látom, a kojotok és a keselyűk eltűntek.
- Azt hiszem, az túl közel van - válaszolta Ralph. - Mi lenne, ha lelépnénk? Kocsikulcsot ta-láltál?... |
|
|
|
|
|