Belépés
Kicsbéka története
... változik.) Mi ez? Mi történt velem?
Zöldleveli: (mélységes, őszinte szerelmi vallomást tesz.) Szívem szép szerelme, imádott Zsörtölőszép királykisasszonyom, Isten hozott a varangyosbékák világában!
Zsörtölőszép: Hogyhogy?! Béka lettem?! Pedig semmi különöset nem vettem észre...
Zöldleveli: Nincs is ebben semmi különös: békának lenni az eg...
Winnetou III./11. rész

KARL MAY

WINNETOU

Fordította és az ifjúság számára átdolgozta:

SZINNAI TIVADAR

HARMADIK RÉSZ
OLD FIREHAND


XI. HARRY

Sokat, nagyon sokat tudnék mesélni azokról az élményekről, amelyekben részem volt, amikor elkísértem Sonorába Har...
Winnetou IV./19. rész

KARL MAY

WINNETOU

Fordította és az ifjúság számára átdolgozta:

SZINNAI TIVADAR

XIX. WINNETOU VÉGRENDELETE

Winnetou halott! Ez a két szó elég ahhoz, hogy lelkiállapotomat hosszú időre jellemezze. Úgy éreztem, nem tudo...
szeretettel
MÁSODIK KÖNYV
Leviathan bélrendszere[232]

I
A föld, amelyet a tenger szegényít

Párizs évente vízbe dob huszonötmilliót. És ez nem képes beszéd. Hogyan, miképpen? Nappal és éjjel. Milyen céllal? Céltalanul. Milyen meggondolásból? Oda se gondolva. Miért? Semmiért. Milyen úton? A bélrendszere útján. Mi a bélrendszere? A szennycsatorna.

Huszon...
szeretettel
... torkosságra és a bujálkodásra, ő fedezte föl számomra, hogy a fájdalomban is titkos gyönyörűség van, ő tépette le viszkető sebeimről a heget, ő bizonyította be, hogy minden viszonylagos, s egy varangyosbékának éppúgy lehet lelke, mint egy vezérigazgatónak, ő szerettette meg velem a néma állatokat és a néma magányt, ő vigasztalt meg egyszer, amikor a ravatal előtt könnyeimben fuldo...
szeretettel
Faludy György (1910-2006)
japán haiku fordításai
Test és lélek, A világlíra 1400 gyöngyszeme,
Magyar Világ, Budapest, 1988.

Kááj Csigecu asszony (?1644-?1708)

Négy hét, hogy meghalt a férjem.
Hideg párnámról egy hímszúnyog
sírását hallom miden éjjel....
Nincs Cím
HARMADIK RÉSZ

1

Délután háromkor meg is érkezett Ó Péter. Másodmagával jött be az autón, egy drapp-szín felöltős, cilinderes fiatalemberrel. De csak eltöffögött a ház előtt.

Távolabb állt meg, a Városi közfürdő előtt. Ott a cilinderes úr leszállott. Néhány szót váltott Ó Péterre...
1 
Címkék: Winnetou III, Winnetou IV, Nincs Cím, KARL MAY, SZINNAI TIVADAR, HARMADIK RÉSZ, Sonorába Har, WINNETOU VÉGRENDELETE, MÁSODIK KÖNYV, Faludy György, Magyar Világ, Kááj Csigecu, varangyosbékák világában, ifjúság számára, tenger szegényít, bélrendszere útján, varangyosbékának éppúgy, néma állatokat, néma magányt, ravatal előtt, világlíra 1400, drapp-szín felöltős, vezérigazgatónak, lelkiállapotomat, varangyosbékának, huszonötmilliót, meggondolásból, szennycsatorna, varangyosbékák, fiatalemberrel, kepfeltoltes, bujálkodásra, bizonyította, viszonylagos, bélrendszere, másodmagával, végrendelete, eltöffögött, szeretettel, gyönyörűség, szerettette, könnyeimben, fájdalomban, torkosságra, élményekről, gyöngyszeme, átdolgozta, cilinderes, fordításai, vigasztalt, zöldleveli, elkísértem, céltalanul, jellemezze, hímszúnyog, amelyekben, fordította, leszállott, világlíra, sebeimről, leviathan, janoilona, szegényít, állatokat, különöset, világában, története, mélységes, párnámról, vallomást, felöltős,
© 2013 TVN.HU Kft.