|
|
|
... területekkel. A görbe alatti téglalap területe: ((i-1)/n)2*1/n=((i-1)/n3)2 A nagyobb téglalap területe i2/n3 Ha t a keresett terület >=sn
|
|
|
|
|
|
|
|
... területekkel. A görbe alatti téglalap területe: ((i-1)/n)2*1/n=((i-1)/n3)2 A nagyobb téglalap területe i2/n3 Ha t a keresett terület >=sn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
... területekkel. A görbe alatti téglalap területe: ((i-1)/n)2*1/n=((i-1)/n3)2 A nagyobb téglalap területe i2/n3 Ha t a keresett terület >=sn
|
|
|
|
|
|
|
|
... várományost is jelent. Minden árja országban, ahol Szemurak uralkodtak, az elnevezésük megjelent az országnévben. Példaként a Sumér királyságot említem, ami a tájszólás figyelembevételével Szem (Szum)-úr (er) kifejezést takar. E népi jelkép is a forró égövi, a mai Etiópia körüli Dankália sivatagában élő pettyes párducok hazájára mutat, sok ezer évvel ezelőttre. Erről a tényről is ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... várományost is jelent. Minden árja országban, ahol Szemurak uralkodtak, az elnevezésük megjelent az országnévben. Példaként a Sumér királyságot említem, ami a tájszólás figyelembevételével Szem (Szum)-úr (er) kifejezést takar. E népi jelkép is a forró égövi, a mai Etiópia körüli Dankália sivatagában élő pettyes párducok hazájára mutat, sok ezer évvel ezelőttre. Erről a tényről is ... |
|
|
|
|
|
|
|
... realizálódott, és a megvalósítás következett. Mivel Maci elég időigényes leírást adott, így hajnalra időzítettem a készítését (ezen okból most a készítős képek kimaradnak, mert pocsék lett az összes, szum.: sötét lakásban a vaku is sz..r).
Hezitáltam a sima és az ízesített készítése között, de Limara bíztatására mindjárt a bonyolultabb megoldást választottam... |
|
|
|
|
|
|
|
... történet;
suchütin (I): megszentelni, megünnepelni;
Suchongadi (I): hun törzs neve;
sugijmé (I): csodaszarvas;
sukhüne (I) soha;
sumagha: mint szumagha: csodálatos, felemelő;
súr (I): köszönet;
surin (I): megköszönni;
surim (I): köszönöm;
sülé (I): sün (-disznó);
... |
|
|
|
|
|
|
|
... MAGYAR SZÓKINCS
A Magyar név.
AZ ŐSHAZA TÖRTÉNETI ÉGHAJLATA ÉS ELSŐ GYARMATOSAI
MAGYAR VOLT-E A RÉGI KELET KULTÚRNYELVE?
A KUTATÁSOK JELEN ÁLLAPOTA
AZ ÚGYNEVEZETT SZUMÍR ÉS EGYIPTOMI NYELV EREDETILEG UGYANAZ A NYELV
A SZUMÉR ÉS EGYIPTOMI NYELV EGYFORMÁN MAGYAR NYELV
RENGETEG A KR. E. ÉVEZREDEKBŐL EREDŐ MAGYAR NYELVEN ÍRT OKMÁNY
AZ ÍRÁS EREDE... |
|
|
|
|
|
|
|
Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete 2. rész
A SZUMÉR ÉS EGYIPTOMI NYELV EGYFORMÁN MAGYAR NYELV
A szumér- egyiptomi kultúrnyelv nyelvtanában és hangtanában. a nem magyar tudósok lépten-nyomon olyan sajátságokat állapítottak meg, amelyek a magyar nyelvben is mind megtalálhatók; a magyar tudósok pedig az egyezést a szókincs tekintetében is igazolták... |
|
|
|
|
|
|
|
Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete 6. rész
EURÓPA NYUGATI RÉSZÉBE IS MAGYAR AJKÚ NÉPESSÉG ÉRKEZETT ELŐSZÖR
Miért nem tudtuk ezt mindezideig?
Európa nyugati része alatt ezúttal azt a területet értjük, amely a kontinenst észak-déli irányban átszelő két folyótól, a Rajnától és a Rhőnetól nyugatra esik. Tehát a mai Franciaország és Belgium terü... |
|
|
|
|
|
|
|
Omar Khajjám
RUBÁÍK
(Erődi Harrach Béla fordítása)
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár
Erődi Béla, Harrach (Szászrégen, 1846. ápr. 16. - Bp., 1936. máj. 5.): nyelvész, földrajzi író. A bp.-i tudományegy.-en a keleti nyelveket tanulmányozta. Vámbéry Ármin biztatására tanulmá... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Jó reggelt Kedvesem!
Álmosan dobban még a szív,
a cirógató napsugár ébredni hív,
Ásítva nyújtom feléd két kezem,
és mosolyogva suttogom:
Jó reggelt kedvesem!
Ravenszki Ferenc
... |
|
|
|
|
|
|
|
... do łoża ciepłego, aby w nim spać, a cenili miejsce urzędowania jako k±rczmę przy drodze wedle dochodów jej.
A ludzie uczeni rozdawali zamiast chleba truciznę, i głos ich stał się jak szum młynów pustych, w których nie było już zboża wiary; a więc młyny szumi±, a nikt się z nich nie nakarmi.
A wy stali¶cie się kamieniem probierczym ksi±ż±t i mędrków ¶wiata tego; bo w piel... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Az vagy nekem, mi te... |
|
|
|
|
|
|
|
Aki még nem olvasta!!!
Iránban ismerik a hun-magyar nyelvet - Nemzeti kincsként őrzött Iszfaháni kódex és a Krétai kódex - Az MTA hallgat
Iránban ismerik a hun-magyar nyelvet - Nemzeti kincsként őrzött Iszfaháni kódex és a Krétai kódex - Az MTA hallgat
2013. március 28., 12:48
Miért is HUNGÁRIA Magyarország? Hun sz... |
|
|
|
|
|
|
|
... Petőfi Sándor - Hazatérés
Németből Heine után
Te szép halászleányka,
Hajtsd partra csolnakod;
Jőj, s űlj le oldalamhoz,
És nyujtsd nekem karod.
Fejecskéd tedd szivmre,
S ne félj, ne oly igen,
Hisz gondtalan naponként
Jársz a vad tengeren.
Tengerhez szűm hasonló,
Van rajt vész, ár, apál... |
|
|
|
|
|