|
|
|
... gyakran puffad?
Vannak allergiás tünetei?
3. Figyeljen közérzetére!
Fáradékony vagy nehezére esik az összpontosítás?
Gyakran kedvetlen, levert, szorong?
Nehezen alszik el, rosszul alszik?
4. Gondolja át étrendjét!
Erősen kívánja a sós vagy az édes ételeket?
Rendszeresen fogyaszt kávét, teát, sz... |
|
|
|
|
|
|
|
A rák haladása
Egy nagyszerű fóka rámordult a rákra:
- Ne haladjon hátra,
hisz nem jut előbbre soha,
kinek vissza van az oda.
Ám a ráknak, mi tagadás,
visszásnak tűnt ez a tanács.
Azt értette belőle,
szégyenszemre hátráljon meg előre.
De kevéssel előbb úgy gondolta aztán,
más kárát tanulná meg a saját hasznán,
hogyha maga... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... kapaszkodhassanak, kezét a mellére kulcsolta, s úgy suhant tovább, mint egy karcsú hal, az utálatos polipok között, amelyek mohón nyúlkáltak utána. A királykisasszony látta, hogy mindegyik zsákmányt szorongat száz meg száz apró karja között: elsüllyedt hajók kincseit, halakat, még egy hatalmas cethalat is.
Aztán egy süppedős tisztásra ért, ahol hatalmas, kövér vízikígyó... |
|
|
|
|
|
|
|
... kapaszkodhassanak, kezét a mellére kulcsolta, s úgy suhant tovább, mint egy karcsú hal, az utálatos polipok között, amelyek mohón nyúlkáltak utána. A királykisasszony látta, hogy mindegyik zsákmányt szorongat száz meg száz apró karja között: elsüllyedt hajók kincseit, halakat, még egy hatalmas cethalat is.
Aztán egy süppedős tisztásra ért, ahol hatalmas, kövér vízikígyó... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... fiatalságukat védelmezik vele. Gondoljunk csak az oxfordi hajnalra, végiggördülni a macskaköves utcákon, a nő már vár a Cherwell partján, ruhája lebeg a szélben, kezében egy Yeats-kötetet szorongat. Így látják magukat a biciklis böl¬csészek, miközben Manhattan utcáin tekernek, a taxikat és a kátyúkat kerülgetve. Lehet, hogy az ifjabb John F. Kennedy New York leghíresebb és leg... |
|
|
|
|
|
|
|
... plüss-szőnyegeket, s a már-már misztikus világítást.
Nem érti az őt kalauzoló, mosolygó férfi szavait, de mégsem nyugtalan. A szíve talán gyorsabban ver, mint szokott, de ezt nem a szorongás okozza, s az idegen környezet is csak alig játszik szerepet benne. A stewardessek kék egyenruhája, figyelmessége, tiszteletteljes komolysága biztonsággal és önfeledt örömmel tölti el. Érz... |
|
|
|
|
|
|
|
... mondhatnám, jöttöd csupa kegy,
nagylelküséged, bőség telje küldött,
oly magabiztos vagy, magadba-tért,
hogy gyermekmódra jársz, nem is szorongsz
sötét helyeken, hol baj érne tán -:
de nem: te kérsz. S ez néha csontomig
hasít, fűrészként marcangolja húsom.
... |
|
|
|
|
|
|
|
... szétpattanhat, mint egy buborék, s ott marad újra a csodátlan, száraz valóságban. A magyar "elérzékenyül" jó kifejezés: érzékennyé válunk, érző, eleven lélekké. Egónk érzéketlen. Nem érez. Fél, szorong, rohan, gondolkodik, töpreng, villámgyorsan szortírozza külső-benső benyomásait, mindenben előnyét, hasznát keresi - de nem érez. Nem tud feloldódni. Örökös önvédelemben él, s fél m... |
|
|
|
|
|
|
|
... kapaszkodhassanak, kezét a mellére kulcsolta, s úgy suhant tovább, mint egy karcsú hal, az utálatos polipok között, amelyek mohón nyúlkáltak utána. A királykisasszony látta, hogy mindegyik zsákmányt szorongat száz meg száz apró karja között: elsüllyedt hajók kincseit, halakat, még egy hatalmas cethalat is.
Aztán egy süppedős tisztásra ért, ahol hatalmas, kövér vízikígyók gyűr... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Talán ha idősebb, tapasztaltabb vagy egy kicsit rafináltabb, akkor megpróbál jobban alkalmazkodni az anyósa elvárásaihoz. De ebben az időben megbénitotta a félelem és a szorongás. Bezárkózott a szobájukba. Nappal ki sem kelt az ágyból, minél kevesebbet találkozzon a Irma asszonnyal.
- Te soha nem szoktál vitatkozni a mamával? Mindig azt teszed, amit mond? ... |
|
|
|
|
|
|
|
... érzékiség
szőlőskert: fáradságos munka, kitartó, eredményes tevékenység
szőnyeg: kényelem, otthonosság, varázslat
szurdok: veszély, kihívás, vad nőiség
szűk hely: szorongás amiatt, hogy nincs kellő terünk kreativitásunk kiélésére, illetve jelzés, hogy energiáink megrekedtek valamilyen elnyomás, elfojtás miatt. Utalhat a születés nyomaszt... |
|
|
|
|
|
|
|
... rendes négy cukor helyett hat kockát dobott a pohárba. Azt gondoltam magamban, hogy az eltévedés megérte a pénzt.
Csak ekkor vettem észre, hogy a bal kezemben még mindig ott szorongatom a virágbokrétát. Nem tudtam, hogy mit kezdjek vele, és hogy a kalamitások után nem tűnök-e föl nevetséges színben édesanyám és testvéreim előtt, ha átnyújtom. Megkérdeztem a dadát:
... |
|
|
|
|
|
|
|
... képessége miatt ott hagyja, vagy elveszti munkáját, s a pszichés változás hatására nemegyszer magánéleti harmóniája is felborul. Egyszerre éli át a bizakodás és a reménytelenség érzését. A szorongás sajnos legtöbbször még akkor is fennáll, ha a beteg gyógyultnak tekinthető, hiszen a rák stigmája végigkíséri életét és bármilyen más megbetegedés esetén kiváltja a rákkal kapcsolatos ... |
|
|
|
|
|
|
|
... szétpattanhat, mint egy buborék, s ott marad újra a csodátlan, száraz valóságban. A magyar "elérzékenyül" jó kifejezés: érzékennyé válunk, érző, eleven lélekké. Egónk érzéketlen. Nem érez. Fél, szorong, rohan, gondolkodik, töpreng, villámgyorsan szortírozza külső-benső benyomásait, mindenben előnyét, hasznát keresi - de nem érez. Nem tud feloldódni. Örökös önvédelemben él, s fél m... |
|
|
|
|
|
|
|
... tör rám olykor éjjel.
S ha azt mondhatnám, jöttöd csupa kegy,
nagylelküséged, bőség telje küldött,
oly magabiztos vagy, magadba-tért,
hogy gyermekmódra jársz, nem is szorongsz
sötét helyeken, hol baj érne tán -:
de nem: te kérsz. S ez néha csontomig
hasít, fűrészként marcangolja húsom.
Ha szemrehányó szellemed lopózna
lopva mögöttem, éj... |
|
|
|
|
|
|
|
... szétpattanhat, mint egy buborék, s ott marad újra a csodátlan, száraz valóságban. A magyar "elérzékenyül" jó kifejezés: érzékennyé válunk, érző, eleven lélekké. Egónk érzéketlen. Nem érez. Fél, szorong, rohan, gondolkodik, töpreng, villámgyorsan szortírozza külső-benső benyomásait, mindenben előnyét, hasznát keresi - de nem érez. Nem tud feloldódni. Örökös önvédelemben él, s fél m... |
|
|
|
|
|
|
|
... kapaszkodhassanak, kezét a mellére kulcsolta, s úgy suhant tovább, mint egy karcsú hal, az utálatos polipok között, amelyek mohón nyúlkáltak utána. A királykisasszony látta, hogy mindegyik zsákmányt szorongat száz meg száz apró karja között: elsüllyedt hajók kincseit, halakat, még egy hatalmas cethalat is.
Aztán egy süppedős tisztásra ért, ahol hatalmas, kövér vízikígyó... |
|
|
|
|
|
|
|
... szétpattanhat, mint egy buborék, s ott marad újra a csodátlan, száraz valóságban. A magyar "elérzékenyül" jó kifejezés: érzékennyé válunk, érző, eleven lélekké. Egónk érzéketlen. Nem érez. Fél, szorong, rohan, gondolkodik, töpreng, villámgyorsan szortírozza külső-benső benyomásait, mindenben elonyét, hasznát keresi - de nem érez. Nem tud feloldódni. Örökös önvédelemben él, s fél m... |
|
|
|
|
|
|
|
... mi nők, benneteket gyámolítunk, táplálunk és gondozunk, hogy ama egyetlen funkciótoknak megfelelhessetek, ti komplexusaitok kompenzálni próbálván minket cikiztek.
A sok kicsi szorongás képes összeállni egyetlen nagy depresszióba. Ez pedig kiolthatja azt a magas érzelmi hőfokú lángolást, amit Prométheusz lopott az emberek számára: az istenek tüzét. Szomorú, de sokan a kö... |
|
|
|
|
|
|
|
... kapaszkodhassanak, kezét a mellére kulcsolta, s úgy suhant tovább, mint egy karcsú hal, az utálatos polipok között, amelyek mohón nyúlkáltak utána. A királykisasszony látta, hogy mindegyik zsákmányt szorongat száz meg száz apró karja között: elsüllyedt hajók kincseit, halakat, még egy hatalmas cethalat is.
Aztán egy süppedős tisztásra ért, ahol hatalmas, kövér vízikígyó... |
|
|
|
|
|