Belépés
Kicsbéka története
...
Szabó Palócz Attila:

Zöldleveli Kótyonfitty

a kalandor béka legnagyobb szerelme

-- mesejáték --








Személyek:

Zöldleveli Kótyonfitty,
főméltóságú nagyágyú, kalandor béka
Brekkkanyó, Kótyonfitty nagymamája
Brekkkapó, Kótyonfitty nagypapája
Zsörtölőszé...
Még több bölcsesség
A nôk helyett maradj az autóknál, rájuk senki sem panaszkodik a színük miatt.
A nôk mosolya elfelejteti, hogy a tavasz rövid.
A nôk sohasem bocsátják meg a kudarcot.
A nôk vígaszt nyújtanak, amire nélkülük soha nem lenne szükségünk.
A nôknek biztos azért lassú a felfogásuk, mert Windows alatt futnak.
A nônek annyira van szüksége a férfira, mint halnak a bic...
Nincs Cím
A tudás, ami nem gyarapszik naponta, naponta csökkenni fog. /Kína

*

Írni annyi, mint ítélőszéket tartani önmagunk felett. /Ibsen

*

Az anyagi és a szellemi világ mozgásrendszere egységet képez. /Fourier

*

Az emlékezés a találkozás egyik formája. /Kahlil Gibran

*

A távollét csökkenti a kis szenved...
2000 marhaság 9.
Ami el tud romlani, az el is romlik. /Murphy/
Ami lámpafénynél igaz, nem mindig az a napfényben.
Ami majdnem az, az nem az.
Ami nem fullad kudarcba, sikeresen partot ér?
Amíg ezt olvasod, kipakolom a zsebedet.
Amíg Madách a börtönben sínylôdött, felesége romlásnak indult.
Amíg nem fáj, nem muvészet.
Amiga: Asinine Machine Invented for Gaming Adole...
Reform vagy pénzbehajtás...
Reform vagy pénzbehajtás az egészségügyben?
2007-06-20 01:57:53 elnök

A gumicsont: egy biztosító, több biztosító Ahol napjainkban az egészségügyről szó esik, ott (Molnár Lajos talányos távozása és utódjának kiválasztása mellett) legtöbbször az "egy biztosító- több biztosító" kérdés borzolja a kedélyeket, pedig sok ennél fontosabb történt és történik napjainkban. |...
Szegény-fiú története
Sík Sándor: Szegény-fiú története

Szegény-fiú és Kemény-legény

I.
Valamikor réges régen, amikor még olyan dolgok is történtek a világon, amiket mostanság el sem akarnak hinni az emberek, valahol messze-messze, élt egyszer egy szegény özvegyasszony. Ennek a szegény asszonynak volt két derék legényfia, a nagyobbikat úgy hívták, hogy Kemény-legény, a kisebb...
Pokoli Operátor
Első nap

Mivel ma mentési nap van, eléggé tele van a hócipőm. De sebaj, elvégre én lennék ugye a pokoli operátor, ezért azt hiszem igazán kellemes a helyzetem. A szalagos egységet nullára irányítom - így sokkal gazdaságosabb minden szempontomból: nem kell a szalagokat ötpercenként cserélgetni, ráadásul még gyorsítja is a mentési folyamatot, tehát csak jó lehet.
Hi...
Emmanuelle
Emmanuelle Arsan
Emmanuelle

Európa Könyvkiadó - MOKÉP
Budapest, 1989

©Editions Robert Laffont, S. A., Paris, 1988

Fordította Váradyné Sz. Hermina

Hungarian translation © Váradyné Sz. Hermina, 1989


Európa Könyvkiadó, Budapest
Felelős kiadó az Európa Könyvkiadó és a MOKÉP igazgatója
Szedt...
Nincs Cím
GUILLUAME APOLLINAIRE
TIZENEGYEZER
VESSZŐ
A mű eredeti címe:
Guiliaume Apollinaire:
Les onze nulle verges
Fordította:
Vargyas Zoltán
A versbetéteket fordította:
Somlyó György
Borítóterv:
Appel Béla
ISBN
Hungarian transation: © Vargyas Zoltán
© Somlyó György
Tipográfia: Jánosy Ágnes
Kiadja ...
Esküvői népszokások
A hagyományok és szokások mindig is rányomták bélyegüket a házasságkötésekre, részben babonából, részben pedig megszokásból. Ezeknek manapság már nem tulajdonítanak jelentőséget, mégis szívesen élnek velük abból a célból, hogy az esküvői ünnepet színesebbé tegyék.

A menyasszonyfillérek összegyűjtése

A fiatal lányok ma is gyûjtögetnek fill...
Titanic
A csodahajó

A Titanic bizonyos értelemben még inkább "elsüllyeszthetetlennek" bizonyult, mint amilyennek a White Star Line hajóstársaság hirdette. Hatvannégy év telt el a jéghegy és az úszó csoda végzetes találkozása óta, de mit sem csökkent az érdeklődés a gigász iránt, amely azon a végzetes éjszakán a tenger fenekére süllyedt.
Különösen áll ez arra a huszonegy esz...
Ki volt Móricz János?
Móricz János kutatásai az amerikai magyarokról

Nyelvünkről


1. Az első hírek
1965. szeptember 12-én Ecuador legnagyobb lapja, a quitói ,,El Comercio" első oldalán hozott rendkívüli beszámolót Móricz Jánosnak Ecuador területén végzett kutatásairól. Ebből a terjedelmes cikkből értesülünk első ízben arról, hogy a spanyol hódoltságot megelő...
A születés...:))


Mivel érdekesnek találtam, elhoztam nektek

A SZÜLETÉS

Az a még mindig élő hit, hogy a gólya hozza a gyereket, valószínűleg abból a régi pogány szokásból ered, hogy gyermektelenség esetén a vízi istenekhez vagy tündérekhez könyörögtek. Mivel a gólya vízimadár és mocsarakban vagy sekély tavakban álldogál, azér...
11 ezer
GUILLUAME APOLLINAIRE

TIZENEGYEZER
VESSZŐ



A mű eredeti címe:
Guiliaume Apollinaire:
Les onze nulle verges


Fordította:
Vargyas Zoltán


A versbetéteket fordította:
Somlyó György


Borítóterv:


Appel Béla


ISBN 963 85960 3 1
...
Vörös és fekete
STENDHAL
Vörös és fekete
(1830)

[Stendhal] minden figyelmét alakjainak lelkére fordította. Témája a nagyravágyás. Ez korszerű téma, sőt romantikus+ De Stendhal nem a téma lírai oldalát fogja meg. ž hidegen elemzi a betegséget és következményeit, oly józansággal, hogy a realista regény egyik őse lett a francia irodalomban. Nála jelenik meg először az ifjú törte...
Az antikommunizmus ikonja
...

Ivan Gyenyiszovics egy napja

(regény)


Fordította: Wessely László


Reggel ötkor - mint mindig - a parancsnoki barakk előtt lógó síndarabon a kalapács elkongatta az ébresztőt. Szaggatott csörömpölése gyengén hatolt át a kétujjnyi vastag jéggel bevont ablaküvegen, és hamarosan elhalt: a nagy hidegben a felügyelőnek nem volt kedv...
Soha ne add fel!
Faszi bekerül az elmegyógyintézetbe. Kérdi az orvos:
- Ön miért került ide?
- Mert elvesztettem a szemüvegem.
- És miért ide hozták?
- Miért, ide hozták!?

------------------------------------ ------------------------------------ --------
- Egy törhetetlen játék leginkább a törhető játékok összetörésére alkalmas.

-------------------------...
Frank Mobile
Frank Mobile

A TITKOK SZIKLÁJA

1.

Törzsünknek van egy ősi mondája. A legöregebb vének, a tudás őrzői mesélik ezt a világ kezdete óta, tovább adva mindig a történetet a következő nemzedéknek. Valamikor régen, az idők hajnalán történt...
Mikor a Teremtő Nagy Szellem életet lehelt az első embe...
Egysorosak
Egysorosak

-A biztonsági öv nincs annyira kényelmetlen, mint a tolókocsi.

-Ha az ellenségeid lőtávolban vannak, akkor te is.

-A dzsungelben minden ehető. Te is.

-Ha megígérem, hogy hiányozni fogsz... elmész?

-Ha nem sikerül elsőre, akkor az ejtőernyős ugrás nem neked való.

-Békés álomba szenderülve szeretnék meghal...
A méhkirálynő
A MÉHKIRÁLYNŐ

Egyszer egy királynak a két nagyobbik fia elindult szerencsét próbálni. Úgy elkanászodtak odakint a nagyvilágban, hogy haza se mentek többé. Otthon egy ideig várták őket, aztán a legkisebb királyfi, akit Tökfilkónak hívtak, fölszedelőzködött, és a keresésükre indult.

Hosszú ideig vándorolt, míg rájuk talált. Hanem a bátyjai kinevették:
...
1 2 3 .5 6 7 8 9 10 11 
Címkék: Nincs Cím, Pokoli Operátor, Móricz János, Frank Mobile, Szabó Palócz Attila, Zöldleveli Kótyonfitty, Kahlil Gibran, Amíg Madách, Asinine Machine Invented, Gaming Adole, Molnár Lajos, Emmanuelle Arsan, Európa Könyvkiadó, Editions Robert Laffont, Fordította Váradyné Sz, Váradyné Sz, GUILLUAME APOLLINAIRE, Guiliaume Apollinaire, Vargyas Zoltán, Somlyó György, Appel Béla, Jánosy Ágnes, White Star Line, Móricz Jánosnak Ecuador, Ivan Gyenyiszovics, Wessely László, TITKOK SZIKLÁJA, Nagy Szellem, antikommunizmus ikonja, kalandor béka, színük miatt, tavasz rövid, nôknek biztos, nônek annyira, szellemi világ, találkozás egyik, távollét csökkenti, börtönben sínylôdött, biztosító- több, szegény özvegyasszony, szegény asszonynak, pokoli operátor, szalagos egységet, szalagokat ötpercenként, mentési folyamatot, versbetéteket fordította, fiatal lányok, úszó csoda, gigász iránt, végzetes éjszakán, tenger fenekére, amerikai magyarokról, első hírek, quitói &#8222, terjedelmes cikkből, spanyol hódoltságot, gólya hozza,
© 2013 TVN.HU Kft.