|
|
|
... közt: Ő a fejedet tapossa, te meg a sarkát mardosod' (1Móz 3:15. új fordítás). Más szavakkal ez azt jelenti: Isten nem hagyja magára az embert, hanem ellenségeskedést támaszt benne a bűnnel szemben. Küld egy Szabadítót, aki 'az asszony' utóda, tehát az emberi nemzetség tagja lesz, és a kígyó, azaz Sátán fejére tapos, vagyis teljesen megsemmisíti hatalmát; de azon az áron, hogy a k... |
|
|
|
|
|
|
|
... találták meg. Teljesen sértetlen volt. Érintetlen. Ez hogy lehet?
A hihetetlen igazság az, hogy emberünk gyermekként úgy gondolta, hogy megvan az ereje ahhoz, hogy bármivel szemben megvédje magát. Egyszerûen ,,nem tudott jobbat".
Amikor látta az alászálló bombát és rájött, hogy kevesebb, mint egy másodperce van, hogy cselekedjen, a magas... |
|
|
|
|
|
|
|
... szerez élelmet a másik számára, amely nélkül mindkettőjük élete sokkal nehezebb, esetleg lehetetlen lenne, és egyik sem él független életet. A parazitizmus, ahogy LaPage meghatározza, ezzel szemben hasonlít az asztaltársasághoz és szimbiózishoz, amennyiben a közösség a táplálék megszerzésének függvénye. Szerinte a parazitizmus az egyik partner, a parazita és a másik, a gazda közti... |
|
|
|
|
|
|
|
... annak az államnak az ellenségévé, amely uralkodó dinasztiája révén olyan megbocsáthatatlan módon befolyásolta nemzete sorsát? Ki tudta volna megőrizni hűségét azzal a császári házzal szemben, amelyik mind a jelenben, mind a múltban képes volt a német nép érdekeit saját önző érdekeinek feláldozni?
Mi már mint iskolásfiúk is tudtuk, hogy bennünket, németeket az osztrá... |
|
|
|
|
|
|
|
... gondjait könnyen és aggodalom nélkül viseljem el. Ehhez járult még az is, hogy itt-tartózkodásom első órájától kezdve olyan vonzalmat éreztem e város iránt, mint egyetlen más hellyel szemben sem. Minden ízében német városra leltem benne. Milyen óriási különbség Bécshez képest! Rossz érzés fogott el mindig, valahányszor csak visszagondoltam arra a faji Bábelre! S örömmel hallo... |
|
|
|
|
|
|
|
... nép elesettsége oly nagy, hogy azt hiheti az ember, téboly ragadta magával népünket és fosztotta meg józan ítélőképességétől, hogy ne lássa egykori nagyságát. Mai nyomorúságával szemben álomszeru valótlanságnak tunik fel hajdani dicsősége. A múlt magasztos volta elvakított bennünket és szinte megfeledkeztünk arról, hogy figyeljük a bekövetkező rettenetes összeo... |
|
|
|
|
|
|
|
... erre is érvényes az a mondás: "aki vár, az berozsdásodik" és hogy a győzelem titka mindig a támadásban rejlik. Minél nagyobb emellett a harc célja és minél kisebb pillanatnyilag azzal szemben a tömeg megértése, annál nagyobb a világtörténelem tanulsága szerint az eredmény és annak jelentősége, ha helyes a cél, és ha a harcot rettenthetetlen szívóssággal harcoljuk végig.|... |
|
|
|
|
|
|
|
... kér az író. Sok mindent nem jól csináltunk, de nem csinálhattunk mást. Ezért hát, mielőtt valaki nem ér a könyv végére, ne vádolja pártoskodással a szerzőt. Olykor egymással is szemben álltunk mi, antibolsevista magyarok. Voltunk párt, felekezet, rendszer, mozgalom, de az antibolsevista Magyarország minden árnyalata a halálba egyesülve megváltotta tévedéseit. A mártírok,... |
|
|
|
|
|
|
|
... szívesen is látták azt.
A zsidó elég okos volt ahhoz, hogy már akkor felismerje a veszélyt, amely a haditársaságok cégére alatt a német nép ellen szervezett kizsákmányoló folyamattal szemben előbb-utóbb kirobbanásra kerülő felgyülemlett népharagban rejlett. E népharag levezetésére keresve sem lehetett volna jobb módot találni, mint hogy a nép bosszúját másokon tölts... |
|
|
|
|
|
|
|
... hétpróbás hazaárulók kavalkádja ez. Kik a hősök? Például az ősz Zsilinszky Endre, ő a szabadságharcosok forrófejûségével, a meggyőződött ember puritanizmusával áll szemben, mindazzal, ami német. Az indulatai vezetik. Az indulataitól nem lát. Sokkal fanatikusabb, mint a nyilasok, akiket a fanatizmusuk miatt gyûlöl. Gyûlöli a németeket és ez e... |
|
|
|
|
|
|
|
... helyen az "ethnosz" szó áll, ennek a jelentését pedig a Dr. Kiss Jenő szerkesztette Újszövetségi görög-magyar szótár így adja meg: "nem, nép; tá ethné= a pogányok (pogány keresztények) szemben a zsidókkal..." Az 1875-ben Sárospatakon kiadott Soltész Szinyei-féle ógörög-magyar szótárban a megfelelő tételnél még ezt találjuk: "sokaság, sereg, csoport, nyáj, falka; nép, nép... |
|
|
|
|
|
|
|
... állandóan készenlétben kell tartani. Időnként mindenki katona. Senkinek nincs fogalma róla, hogy mennyibe kerül ennek a mindig győztes és mindig számszerû túlerővel szemben győztes hadseregnek a fenntartása, de hogy ez olcsó nem lehet, az nyilvánvaló. A tőkének mégis van útja kifelé. Idézzük újra az Ingatlanbefektetést. "A Magyarországon megjelenõ... |
|
|
|
|
|
|
|
Szántai Lajos: Mátyás és a Pálosok... /előadás jegyzet/
A következőkben a Pálos rend és Hunyadi Mátyás kapcsolatát fogjuk megvizsgálni.
Arra is választ keresünk, hogy a rend és Mátyás életében mit jelent a holló.
Elöljáróban tudni kell, hogy Mátyás pálosokkal való kapcsolata sokkal szorosabb, bensőségesebb és szilárdabb, mint ahogy azt az... |
|
|
|
|
|
|
|
... funkciók javítására.
Használatát a családon belül mindenki számára javaslom, mely a belso harmónia megteremtésén keresztül jelentos segítséget nyújt a prevencióban, a fertozésekkel szembeni védekezés kialakításában. Az eszköz használatát életkortól és nemtol függetlenül ajánlom mindenki számára.
Budapest, 2003. május 03.
... |
|
|
|
|
|
|
|
... de B: de;
dele , deli (I,K): dél:, déli;
Delivolgjagh (I): Duna;
dengi (I): amfora, agyagtartály;
dergü (I): vmivel, vkivel szemközt álló, szemben; szemközti, melléknévként;
di(gy?)evi (I): diadal;
di(gy?)evild (I): diadalmas (dolog);
di(gy)evisi: diadalmas (személy);
dijevisi: diadalmas (v.... |
|
|
|
|
|
|
|
... Isten, adj csendes álmot az itt porladozó jó édesanyának, adj boldog életet az itt térdelő árva fiúnak. Ámen.
S magához ölelte a fiút, és megcsókolta.
Az úri ház csaknem szemben áll a temetővel. A kapu már akkor fel volt tárva, s egy tömzsi, piros asszony barátságos mosolygással nézett a jövevényekre.
- Jó napot, Tulipánné - szólt a diák -, hát hol az ura?... |
|
|
|
|
|
|
|
... bonyolultabb, mint a hozzá képest modern és egyszerű rovásírásé. Azt is látjuk, hogy a képírás szorosabban kapcsolódott a régibb kőkor vallásához, az erősen szexuális termékenységi kultuszhoz, szemben a geometrikus írással, amely inkább az elvont természetű és a csiszolt kőkorban uralomra jutó napvallással kapcsolatos. Az is lehet azonban, hogy a rovás jelei éppen úgy dolgok képei... |
|
|
|
|
|
|
|
... nyírbálni (földadomány eltörlése az obsitosoknak ill, ennek örökölhetősége).
Néró Germanicust Örményországba küldte. Ordosz és Pártia Jézus védelmét kérte tőle Heródessel szemben. Germanicust azonban Heródes megmérgeztette.
Felkelések törtek ki Galliában, Thráciában, a 17.-20. közötti években.
Nem vették komolyan a 30 éves Jézust a hatalm... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Amikor félreérthetetlenül feltettem a kérdést, úgy értve,amit mondott, hogy az adott ügy kapcsán hozott határozatomnakén magam is kárát láthatom, mosolyogva (bár már kevésbéjóindulatú mosollyal) megjegyezte, hogy baleset mindenkitérhet, mégpedig gyakran éppen túlbuzgóság miatt.Hozzátette, hogy eze... |
|
|
|
|
|
|
|
... Gyötörtelek, ócsároltalak, de te . . . mintha annak aborzasztó kórképnek, a kongenitális analgéziának a megtestesüléselettél volna, olyan érzéketlen voltál az én legocsmányabbvádjaimmal szemben is. Mint a gyerekek, akik a vele születettanalgéziájuk miatt szemrebbenés nélkül tûrik, hogy a parázsösszevissza égesse őket, nem érzékelik a fájdalmat, olyan voltál:- Igy kellett... |
|
|
|
|
|