|
|
|
...
JOSÉ SILVA ÉS ROBERT B. STONE
GYÓGYÍTHATSZ
Jósé Silva autodidakta tudós, akit a gyógyítás művészetének fel¬tárásában soha nem korlátozott a tudományos kutatás hagyomá nyos gyakorlata. Világunk furcsaságait kutatva olyan igazságoka fedezett fel, melyeket végül is ma már a hagyományos laboratóri¬umi kutatás is igazol. Ez a köny... |
|
|
|
|
|
|
|
... koronggal.
Sz. csal�d
Az energiaspir�lt f�l �ve haszn�lom kb. napi 1 �r�t. Haszn�lat�n�l melegs�get �s bizserg�st �rzek a talpamn�l, amely �rezhet� a l�bam sz�r�n is. Haszn�lom m�g d... |
|
|
|
|
|
|
|
... Varsányi Imrének.
- Hány esztendős vagy?
- Harminc.
- No, hát lássuk: mi hírt hoztál?
A zarándok leült a földre, és a csuhája bélését bontogatta.
- Istentelen melegség van erre - dünnyögött jókedvûen. - Oszt annyi a török, mint a légy.
- A barátnak köszönhetjük, meg a királyodnak. No, hova a pokolba varrtad úgy azt a levelet?
Varsányi e... |
|
|
|
|
|
|
|
MÓRICZ ZSIGMOND
LÉGY JÓ MINDHALÁLIG
TARTALOM
ELSÕ FEJEZET
amelyben egy kisdiák elveszíti a kalapját, s emiatt késő télig hajadonfővel jár szegényke esőben, hóban, míg csak a közömbös világ is észre nem veszi a rendellenes állapotot
MÁS... |
|
|
|
|
|
|
|
... hogy még egyszer karjára ne vegye. A
boldogtalan kis teremtés megszûnt sírni, s szorosan odasimult a
vad ember kebléhez. Tán tudta, érezte, hogy onnan mélyen rejtett
melegség sugárzik ki. Kezével átkarolta nyakát oly erôsen, hogy az
szinte érezte a szorítást. És mikor az asszony erôszakosan akarta
lefejteni, egy sikítással fonódott össze még szorosabb... |
|
|
|
|
|
|
|
THOMAS MANN
VÁLOGATOTT ELBESZÉLÉSEK
TARTALOM
TRISZTÁN
TONIO KRÖGER
HALÁL VELENCÉBEN
ÚR ÉS KUTYA IDILL
MARIO ÉS A VARÁZSLÓ
TRAGIKUS ÚTIÉLMÉNY
AZ ELCSERÉLT FEJEK
INDUS LEGENDA
TRISZTÁN
TRISTAN
1902
FORDÍTOTTA
K... |
|
|
|
|
|
|
|
... rövid a meséje es kicsi az esélye, hogy nőre akad és sírva fakad
mert a punci olyan mint egy falat kegyér de ha nincsmás segít a tenyér.
194. Imádom ha Te vagy felül így melegséget érzek belül. Hosszú ujaid a fellegekbe
visznek... Ugye bedőltél e viccnek? Nem is lenne uncsi de az egy pulcsi!
195. Voltam nincsen!(?)
196. Imádok hozzád n... |
|
|
|
|
|
|
|
KOSZTOLÁNYI DEZSŐ
SÖTÉT BÚJÓCSKA
Az írásokat összegyűjtötte és a szöveget gondozta
RÉZ PÁL
TARTALOM
PILLANATKÉPEK
A MI NÓTÁINK
EMBER ÉS VILÁG
SZÜRKE RAJZOK
NAPLÓM
TAPS
A KÖLTŐ
SZABADSÁG
ÓDA A TELEFONHOZ
EMBER ÉS VIL... |
|
|
|
|
|
|
|
George Orwell:
BURMAI NAPOK
(Máthé Elek fordítása)
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. fejezet
XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. fejezet
I.
U Po Kyin, járási rendőrbíró Kyauktadában, Felső-Bu... |
|
|
|
|
|
|
|
... POPPER PÉTER
A belső utak könyve
Harmadik, átdolgozott, bővített kiadás* * *
Pertorini Rezső emlékének
* * *,,Táncolni kell, Uram!A zene majd csak megjön valahonnan..."
(Kazantszakisz: Zorbász, a görög)
* * * Popper Péter, 1981
[kep... |
|
|
|
|
|
|
|
... zöldesfényben ragyogtak, a boltozat kármin-vörös volt. Elsőként egyik nagybátyám váltérzékelhetővé, olyan volt, ,,mintha láttam volna." Az életben soha nem tapasztaltmelegséggel ölelt magához. Azután halott apám alakja bontakozott ki, a heverőjénfeküdt, mellé ültem, nagyon intenzív szeretet-áramlás kötött össze minket. Későbbegykori mesterem, nagyapá... |
|
|
|
|
|
|
|
... akar. Ő komolyan válaszolta, hogy nem vette észre, meg hogy a gyerekek olyan szomorúak és nyugtalanok voltak, ezért kezdett el mesélni, úgy, ahogy én szoktam esténként, otthon. Valami nagy melegség járta át a szívemet. Ez a kicsi kis emberke igyekezett örömet szerezni betegtársainak, el tudta velük feledtetni szorongásaikat, félelmeiket és sikerült neki mosolyt csalni az arcukra..... |
|
|
|
|
|
|
|
... KEDVES VIRÁGA
Kis kertemnek kis királya,
labdarózsám szép virága.
Házam előtt, ha elmennek,
jövet-menet be-belesnek.
Büszke vagyok, ahogy nézem,
melegség tölti el szívem.
Nagy és erős rózsabokor,
lesz belőle néhány csokor.
Másnap vittem is belőle,
ki a csendes temetőbe.
Tettem az anyám sírjára,
és az öcsém fej... |
|
|
|
|
|
|
|
... Mesevilág
A fény az fény. Nem igaz? Nem, a holdfény nekem csak keserű emlékeztető volt arra, amit nem élvezhetek; a téli napra. Bár halvány melegsége nem űzi el a tenger jegét, nem ébreszti fel a föld növényzetét, nem fakasztja dalra a sármányt,... |
|
|
|
|
|