|
|
|
... folytatja Maeve. - Szerintem egy pasi nagy hibát követ el, ha olyan tehetetlen hülyének állítja be magát, aki a saját zokniját se képes megtalálni. Peri azt mond¬
ja: biztosan állok a lábamon, nyugodtan támaszkodj rím. Micsoda megkönnyebbülés! A nők ugyanis csak ezt akarják. És a legtöbb férfi pont ezt nem érti. Peri legalább elég okos ahhoz, hogy ezt megérezze.
Aztá... |
|
|
|
|
|
|
|
... up and tall wat de ting say
[Refrain]
Break it off boy (immediate if not before)
'Cause ya got me feelin naughty
I wanna know boy
If I could be ya shawty (boom bam)
Set if off boy
And make me hot all ova my body
(Break it off, take it off, yo miss take it off) (Break it off tonight) (Yo)
Break it off boy
'Cause ya got me feel... |
|
|
|
|
|
|
|
......--
...-Wig Wam Bam
...-Poppa Joe
...-The Sweet ~ Co Co
.
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... pillanatokat okozhatnak maguknak egy-két horrorfilmmel, vagy rémregénnyel. A legújabb őrület pedig a vámpírmánia. A vérszívók gyakorlatilag újra meghódították a világot. Az első hullám még Bam Stoker Drakulájának idején indult. A könyv nemcsak a világirodalom egyik legjobb olvasmánya, de Hollywood kedvenc alapanyaga is lett. Minden évtizedben legalább kétszer feldolgozzák az ismer... |
|
|
|
|
|
|
|
... tudtok nagyra nőni,
és E-betûk serege: fekete
mezőn zsellérek koldus menete,
s ti kongó-bongó helyhatározók,
kukoricásban jó irányt hozók,
ban-ben-bim-bam: toronyból messze hangzó
könnyû harangszó.
Jelentőmód. Az aszály mindörökre
ráült a szürke, megrepedt rögökre.
Magánhangzó-illeszkedés! Kaján
törvén... |
|
|
|
|
|
|
|
... madarakkal,
csillagokkal.
Nem lesz idô, nem lesz háló a folyóban, ôszi vadászat;
nem lesznek madarak, kik álmodba költöztek át;
nem lesz csillagokat riasztgató bagoly és melengetô házad,
bim-bam, bim-bam, harang sincs, harang és világ.
Nem lesz idô, nem lesz többé soha már arra,
hogy mindezekrôl álmodj, és nem lesznek tulipánok,
... |
|
|
|
|
|
|
|
Bagi László /Hezekiah/
Bim - bam, bim - bam, ...
... |
|
|
|
|
|
|
|
... gratulálni tudok. Mivel minden érdekel, ami az emberek egészségét helyreállíthatja /gyógyszer nélkül/, megrendeltem. Először a kéket a talpam alá, pirosat a fejemre tettem. Térdig elnehezült a lábam mintha betonba lenne, a fejemen úgy éreztem tágulnak az erek. Kellemesen szurkálta a talpamat és igen jól éreztem az energia áramlását. Azóta nem érzem, hogy visszeres a lábam és a büt... |
|
|
|
|
|
|
|
... szolgabíróskodott Sztolarik úr, s már akkor is igen sok mogyorópálca termett Glogován, futott hát Kvapka Pál eszeveszetten, s kisvártatva megszólalt a harang, veszélyhez hívogató tompa kongással, bim, bam, bam...
Szél nem volt. Szállt, szállt a riasztó hang tisztán, öblösen mindenfelé, s a rétek, völgyek, hegyek, mélyedések, erdők és sások önteni kezdték északról, délrő... |
|
|
|
|
|
|
|
... értem rá - felelte Dobó. - Én, bátyám, gyerekkorom óta mindig hadban vagyok.
- Hát így jó. Így él a magyar világ eleje óta. Azt hiszed tán, hogy én táncolásban sántultam meg mind a két lábamra? Én bizony, öcsém, Kinizsivel kezdtem. Mátyás király engem a nevemről szólított. Aztán végeztem Dózsával, aki, elhidd nekem, a hősök hőse volt.
Fölvette a színig töl... |
|
|
|
|
|
|
|
... Bele-belenézett a könyvbe, s mereven magolta a következő sorokat:
A többi alakok rendesen alakulnak az egyes időalakokból, így a) a Praes. tőalaktól: Ind. impf, ferèbam stb., pass. ferèbar stb., fut. I. feram, ferès stb., pass. ferar, feraris stb., Coni. praes. feram, feras stb., pass. ferar, feraris stb. Gerundium G. ferendi stb. Gerundivum: fer... |
|
|
|
|
|
|
|
Tenger és az erdők hangja
Szeretek egyedül szemlélődni a fák enyhet adó, suttogó lombjai alatt, mert ez nem az a kínos magány, amit az emberek közelében érzek.
Csak én létezem- s a magamba zárt ősi múltam- és a színekkel ébredő, madárdalos környezetem.
A szép habos fel... |
|
|
|
|
|
|
|
... Az Isten velem van. Milyen tiszta az ég!
5.
A keze egészen áthűlt, amint a márványtűkbe és kőrózsákba kapaszkodott. Végre fenn volt az első párkányon.
- Bim! Bam! - az óriási óra ütött a feje fölött. Állt már nagyobb magasságokon, de most szédült. Nem csoda. Nem baj.
Szétnézett. Az ablakok már mind sötétek voltak. A messze dombon látta várát... |
|
|
|
|
|
|
|
E. T. A. Hoffmann
Diótörő
Sárközy György és Juhász Andor fordítását gondozta Tarbay Ede
TARTALOM
Diótörő és... |
|
|
|
|
|
|
|
NEGYEDIK KÖNYV
A Gorbeau-ház
I
Gorbeau mester
Negyven évvel ezelőtt a magányos sétáló, aki bemerészkedett a Salpêtrière[440] elátkozott tájékára, és a körúton át elment egészen az Italie-sorompóig, olyan vidékre érkezett, ahol - bátran el lehet mondani - vége volt Párizsnak. Nem volt ez pusztaság, hiszen voltak járókelők; nem volt mező, his... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Kedves Barátnőm/Barátom!
Nagyon kellemes tavaszi hétvégét kívánok! Köszönöm szépen az eddigi látogatásokat!
Sajnos beláthatatlan ideig nem tudok jönni, mivel gerincsérvem van és sokat kell pihennem, így előre is nagyon kellemes Húsvéti ünnepeket is kívánok sok szeretettel: Ági
... |
|
|
|
|
|
|
|
Kedves Barátnőm!
Csodaszép, napsütéses hosszú hétvégét kívánok ebben a kora-nyári időben!
Sok szeretettel: Ági
... |
|
|
|
|
|
|
|
... fenyeget.
Itt már csak az erélyes fellépés segít.
Vízágyú fröcsköl, sziréna sivít.
Túl sok ember dugta itt össze fejét,
s ez már egy kritikus tömeget elért.
Én szaladtam, ahogy a lábam bírt.
(Az újságban nem olvastam a hírt.)
Keep smiling
Kell lennie egy pillanatnak,
mikor az aranyos gyermekarc
csúnya felnő... |
|
|
|
|
|
|
|
... ebédelni. Szállodai szobában már ott várt a csomagom és 3 pohár nyers gyümölcslé, mert azt mondta, hogy arra szükség van őnáluk. Az ebédnél megbeszéltük, hogy kimegyünk a vilkabambai nyaralójába, és onnan indulunk a másik szárnysegédjével, Vadász Zoltánnal az indiánokhoz. Este felhívott, hogy reggel indulunk Vilkabambába, mert megérk... |
|
|
|
|
|