Belépés
K-betű
... Kodó
Kogecu - Japán - Kogecu
Koha - Japán - Koha
Kojodo - Japán - Kojodo
Kolcov - Orosz - Alekszej Vasziljevics Kolcov
Kolmar - Német - Gertrud Kolmar
Komachi - Japán - Ono No Komachi
Konisi Raidzan - Japán - Konisi Raidzan
Koskenniemi - Finn - Veikko Antero Koskenniemi
Kosu - Japán - .Kosu - Névváltozat :.Kóshu
Kosun - J...
Rád gondoltam és
Ono No Komachi

Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.

Rácz István fordítása

...
Visszapillantás
Visszapillantás

- Komachi -

Végignézek
az őszi tájon.
Esik. Hagyom,
hogy rám szitáljon.

Az ifjúságom
mint egy lehullt ág -
A vad szelek
be messze fújták...

A nyárt s a dalt
én is szerettem.
De jött az ősz
s megállt felettem!

Se nap, se fény
az őszi tájon.
Esik. Hagyom,...
Álmomban
Ono no Komachi :
ÁLMOMBAN


Álmomban megjelent a kedves.
Azóta szeretem az álmot.
Szép, tarka pille, mely az álnok,
bús éjbe tündökölve repdes.




(Kosztolányi Dezső ford.)












...
Rád gondoltam
Ono No Komachi :
RÁD GONDOLTAM


Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.




(Rácz István ford.)




...
szeretettel
Ono No Komachi

Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.

Rácz István fordítása
...
Rád gondoltam
Ono No Komachi :


Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.




(Rácz István ford.)






...
Ono No Komachi kommunikációs blog
ONO NO KOMACHI -

...................ITT A KÖLTŐRŐL ÉS VERSEIRŐL SZERETNÉK BESZÉLGETNI!.....................



........Szeretettel köszöntelek! - ...
Ono No Komachi prózai művei
ONO NO KOMACHI -

-

................................
Ono No Komachi versei
ONO NO KOMACHI -

...................

.................................... ........... - ...
Ono No Komachi élete
ONO NO KOMACHI

........

........... - ...
Külföldi versek országok szerint
... Japán - Kjosu - Névváltozaz : Kyoshu
Kjutaro - Japán - Kjutaro
Kodó - Japán - Kodó
Kogecu - Japán - Kogecu
Koha - Japán - Koha
Kojodo - Japán - Kojodo
Komachi - Japán - Ono No Komachi
Konisi Raidzan - Japán - Konisi Raidzan
Kosu - Japán - .Kosu - Névváltozat :.Kóshu
Kosun - Japán - Kosun
Koyo - Japán - Koyo
Kubota Kuh...
Havazáskor
... szeretlek!






Egyedül
- Komachi -

Az ágakat tegnap szél verte le
s ma holt virággal lett a kert tele.
Alkony sz...
O parno kokostirko (japani paramicha) - boldasla: Selam Pató
... peski godyi xasardas-tar kathar e bari lossh. Vi ande lesko suno na patyajlasas nikanak, hoj avla les kasavi shukar romnyi. Pushlas latar, sar bushon la.
Bushuv man kade: Kothedindi Komachi.
Pala kodo avri puterdas o kombo pe lako dikhlo, thaj love las angle, sosa bishaldas le Chutaros, kaj te kinel xabena thaj vorezutni mol. Baro bijav kerde. Le phuren inke nikanak na r...
O parno kokostirko (japani paramicha)- boldasla: Selam Pató
... peski godyi xasardas-tar kathar e bari lossh. Vi ande lesko suno na patyajlasas nikanak, hoj avla les kasavi shukar romnyi. Pushlas latar, sar bushon la.
Bushuv man kade: Kothedindi Komachi.
Pala kodo avri puterdas o kombo pe lako dikhlo, thaj love las angle, sosa bishaldas le Chutaros, kaj te kinel xabena thaj vorezutni mol. Baro bijav kerde. Le phuren inke nikanak na r...
A ZONA lett az év étterme 2014-ben
... vietnami ízeket egyedi hangulattal párosító" Funky Pho éttermet választotta.
A legjobb street food ételt kínáló helyek közé került még A Séf utcája, a Bors GasztroBár, a Gyradiko, a Komachi, a Padron, a Pesti Burger és Bár, a Pista bá', a Pizza Me és a Zing.
Az Év Ifjú Séftehetsége Díjat - amelyet a 30 év alattiak érdemelhetnek ki - ezúttal a Fricska Gasztropub két fiata...
Mangalicatenyésztők és termékeik mutatkoznak be februárban Budapesten
... felhasználásának sokszínűségét, hiszen a helyben sült egész malac és a klasszikus disznótoros ételek mellett street food fogásokat és különlegességeket is kóstolhatnak a látogatók.
A Komachi Japán Bisztro mangalica-menüsort készít a rendezvényre, amelyben szerepel egy disznóhússal és zöldségekkel feldúsított miszó leves, és egy hajszálvékony szeletekre vágott mangalicatarjábó...
1 
Címkék: Selam Pató, Alekszej Vasziljevics Kolcov, Gertrud Kolmar, Konisi Raidzan, Veikko Antero Koskenniemi, Rácz István, Kosztolányi Dezső, KÖLTŐRŐL ÉS VERSEIRŐL SZERETNÉK BESZÉLGETNI, Kubota Kuh, Kothedindi Komachi, Funky Pho, Bors GasztroBár, Pesti Burger, Pizza Me, Ifjú Séftehetsége Díjat, Fricska Gasztropub, Komachi Japán Bisztro, őszi tájon, ágakat tegnap, kert tele, legjobb street, helyben sült, klasszikus disznótoros, hajszálvékony szeletekre, kuniyoshiproject, felhasználásának, mangalicatarjábó, visszapillantás, gotterdammerung, elszenderegtem, érdemelhetnek, kommunikációs, sokszínűségét, theartofjapan, yoshioldwoman, hajszálvékony, zöldségekkel, kóstolhatnak, séftehetsége, rendezvényre, disznóhússal, vasziljevics, layoutcodez, kosztolányi, koskenniemi, névváltozaz, szeretettel, honlapepito, disznótoros, választotta, hangulattal, névváltozat, beszélgetni, mutatkoznak, köszöntelek, patyajlasas, feldúsított, februárban, budapesten, havazáskor, literature, tündökölve, gasztropub, kothedindi, kokostirko, gasztrobár,
© 2013 TVN.HU Kft.