|
|
|
... Kodó
Kogecu - Japán - Kogecu
Koha - Japán - Koha
Kojodo - Japán - Kojodo
Kolcov - Orosz - Alekszej Vasziljevics Kolcov
Kolmar - Német - Gertrud Kolmar
Komachi - Japán - Ono No Komachi
Konisi Raidzan - Japán - Konisi Raidzan
Koskenniemi - Finn - Veikko Antero Koskenniemi
Kosu - Japán - .Kosu - Névváltozat :.Kóshu
Kosun - J... |
|
|
|
|
|
|
|
Ono No Komachi
Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.
Rácz István fordítása
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Visszapillantás
- Komachi -
Végignézek
az őszi tájon.
Esik. Hagyom,
hogy rám szitáljon.
Az ifjúságom
mint egy lehullt ág -
A vad szelek
be messze fújták...
A nyárt s a dalt
én is szerettem.
De jött az ősz
s megállt felettem!
Se nap, se fény
az őszi tájon.
Esik. Hagyom,... |
|
|
|
|
|
|
|
Ono no Komachi :
ÁLMOMBAN
Álmomban megjelent a kedves.
Azóta szeretem az álmot.
Szép, tarka pille, mely az álnok,
bús éjbe tündökölve repdes.
(Kosztolányi Dezső ford.)
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ono No Komachi :
RÁD GONDOLTAM
Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.
(Rácz István ford.)
... |
|
|
|
|
|
|
|
Ono No Komachi
Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.
Rácz István fordítása
... |
|
|
|
|
|
|
|
Ono No Komachi :
Rád gondoltam és
elszenderegtem. Nyomban
itt voltál velem!
Ha tudom, csak álmodom,
fel nem ébredtem volna.
(Rácz István ford.)
... |
|
|
|
|
|
|
|
ONO NO KOMACHI -
...................ITT A KÖLTŐRŐL ÉS VERSEIRŐL SZERETNÉK BESZÉLGETNI!.....................
........Szeretettel köszöntelek! - ... |
|
|
|
|
|
|
|
ONO NO KOMACHI -
-
................................ |
|
|
|
|
|
|
|
ONO NO KOMACHI -
...................
.................................... ........... - ... |
|
|
|
|
|
|
|
ONO NO KOMACHI
........
........... - ... |
|
|
|
|
|
|
|
... Japán - Kjosu - Névváltozaz : Kyoshu
Kjutaro - Japán - Kjutaro
Kodó - Japán - Kodó
Kogecu - Japán - Kogecu
Koha - Japán - Koha
Kojodo - Japán - Kojodo
Komachi - Japán - Ono No Komachi
Konisi Raidzan - Japán - Konisi Raidzan
Kosu - Japán - .Kosu - Névváltozat :.Kóshu
Kosun - Japán - Kosun
Koyo - Japán - Koyo
Kubota Kuh... |
|
|
|
|
|
|
|
... szeretlek!
Egyedül
- Komachi -
Az ágakat tegnap szél verte le
s ma holt virággal lett a kert tele.
Alkony sz... |
|
|
|
|
|
|
|
... peski godyi xasardas-tar kathar e bari lossh. Vi ande lesko suno na patyajlasas nikanak, hoj avla les kasavi shukar romnyi. Pushlas latar, sar bushon la.
Bushuv man kade: Kothedindi Komachi.
Pala kodo avri puterdas o kombo pe lako dikhlo, thaj love las angle, sosa bishaldas le Chutaros, kaj te kinel xabena thaj vorezutni mol. Baro bijav kerde. Le phuren inke nikanak na r... |
|
|
|
|
|
|
|
... peski godyi xasardas-tar kathar e bari lossh. Vi ande lesko suno na patyajlasas nikanak, hoj avla les kasavi shukar romnyi. Pushlas latar, sar bushon la.
Bushuv man kade: Kothedindi Komachi.
Pala kodo avri puterdas o kombo pe lako dikhlo, thaj love las angle, sosa bishaldas le Chutaros, kaj te kinel xabena thaj vorezutni mol. Baro bijav kerde. Le phuren inke nikanak na r... |
|
|
|
|
|
|
|
... vietnami ízeket egyedi hangulattal párosító" Funky Pho éttermet választotta.
A legjobb street food ételt kínáló helyek közé került még A Séf utcája, a Bors GasztroBár, a Gyradiko, a Komachi, a Padron, a Pesti Burger és Bár, a Pista bá', a Pizza Me és a Zing.
Az Év Ifjú Séftehetsége Díjat - amelyet a 30 év alattiak érdemelhetnek ki - ezúttal a Fricska Gasztropub két fiata... |
|
|
|
|
|
|
|
... felhasználásának sokszínűségét, hiszen a helyben sült egész malac és a klasszikus disznótoros ételek mellett street food fogásokat és különlegességeket is kóstolhatnak a látogatók.
A Komachi Japán Bisztro mangalica-menüsort készít a rendezvényre, amelyben szerepel egy disznóhússal és zöldségekkel feldúsított miszó leves, és egy hajszálvékony szeletekre vágott mangalicatarjábó... |
|
|
|
|
|