Belépés
11 ezer
GUILLUAME APOLLINAIRE

TIZENEGYEZER
VESSZŐ



A mű eredeti címe:
Guiliaume Apollinaire:
Les onze nulle verges


Fordította:
Vargyas Zoltán


A versbetéteket fordította:
Somlyó György


Borítóterv:


Appel Béla


ISBN 963 85960 3 1
...
Czike László: Rendszerváltó sz
... Legfőképpen a ,,hivatalos" mainstream álláspont szerint - még ,,az ellenkezője sem" igaz...

Nos, nézzük, mi minden miatt nem lehet valós a választott cím!

1. Magyarországon nem történt rendszerváltás. Csak ,,papíron".

2. A szabadkőművesek vagy nem is léteznek, vagy ha mégis - a po­litikával nem fogla...
Gyógyíthatsz
... 1991

Az eredeti mû cime:
You the Healer (Kramer,1986.)

Copyright C José Silva 1986.


ELŐSZÓ A MAGYAR KIADÁSHOZ




Fordította:
Dr. Dómján László és Dómján Andrea
Korrektor: Blázy Lászlóné



Magyarországi kiadásra jogosult és a könyv kiadója

Dr.Domján László
AG...
szeretettel
... amelyet harminc krajcárért vett az antikváriusnál, akinek a kirakatában töltötte az egész múlt évet ez a könyv, s ő akkor még nem lévén bentlakós, ahányszor iskolába jött, mindig odapillantott a kirakatba, hogy megvan-e még ez a könyv. Ez ugyan kissé túlzás, hogy az egész múlt évben, mert csak úgy májusban fedezte fel, vagyis az év végén már, de hisz ez nem csoda, mert még el...
szeretettel
... gyorsan viszik a menyasszonyt a fehér országúton, és én csak a rikító kendőt látom a messziségben eltűnni. A ragadó lovak, gyorsan pergő kerekek oly sietséggel mennek, mint az ifjúság széltől hajtott könnyű felhői. Egy év előtt - vagy talán régebben - a város határában bolyongtam önnel, asszonyom, erdőt kerestünk és zöld gyepet, mindennél fontosabb volt kezünk összeérintése, és ar...
szeretettel
... Montaigne-nak és valamennyi sztoikusnak ajánlja, akiktől a hatalomról, a jókedvről, a

félelemmentes életről tanult.

Ezt a könyvet ajánlom Senecának, mert arra tanított, hogy erkölcs nélkül nincs ember. És Epiktétosznak, mert megtanított arra, mi van hatalmunkban. És Marcus Aureliusnak, aki megtanulta Epiktétosztól, mi az, ami hatalmunkban van &...
Szepes Mária: A mindennapi élet mágiája
... évvel ezelőtt írtam. Csak közeli barátaim kaphatták meg tőlem elolvasásra akkor a pszichológiának és a szabadabb szellemi témáknak kedvezőtlen körülmények miatt. Akikhez eljutott, komoly válságokat győztek le ütközéseket kerülő, önmagukkal és a világgal megértőbb viszonylatokat teremtő módszerem segítségével. Hasznát vették megoldhatatlannak tets...
1 
Címkék: Czike László, Szepes Mária, GUILLUAME APOLLINAIRE, Guiliaume Apollinaire, Vargyas Zoltán, Somlyó György, Appel Béla, Copyright José Silva, ELŐSZÓ MAGYAR KIADÁSHOZ, Dómján László, Dómján Andrea, Blázy Lászlóné, Domján László, Marcus Aureliusnak, mindennapi élet, versbetéteket fordította, ellenkezője sem&#8221, szabadkőművesek vagy, eredeti m&#251, könyv kiadója, kirakatában töltötte, egész múlt, fehér országúton, rikító kendőt, messziségben eltűnni, ragadó lovak, ifjúság széltől, város határában, könyvet ajánlom, szabadabb szellemi, világgal megért&#245, szabadkőművesek, pszichológiának, rendszerváltás, viszonylatokat, antikváriusnál, magyarországon, epiktétosznak, odapillantott, versbetéteket, félelemmentes, epiktétosztól, összeérintése, rendszerváltó, magyarországi, menyasszonyt, messziségben, gyógyíthatsz, tizenegyezer, hatalmunkban, segítségével, sztoikusnak, szeretettel, megtanított, ellenkezője, legfőképpen, aureliusnak, ütközéseket, kirakatában, apollinaire, elolvasásra, körülmények, valamennyi,
© 2013 TVN.HU Kft.