|
|
|
Kiugró erkély, pici fülke,
Legbelső műterem-sarok.
A mennyezeten öröklámpa,
S mindenfelé terjengve, szállva:
Szent végtelenség-illatok.
Imazsámoly, könyvek... Prohászka...
Magafestette oltárkép előtt
A művésznő, magába szállva.
Így hányszor, hányszor látom Őt!
Két kezébe temetve arca
A Megfoghatatlan előtt.
A keske... |
|
|
|
|
|
|
|
Elizaveta Bagrjana
Interieur
Szerelmesen nézel, olyan szépen
meghatott és meleg szavaidhoz.
Hóförgeteg kajtat a vidéken.
Hallgatlak, szemem messze kalandoz.
Könnyű, furcsa illatok lebegnek,
fejemnél virág van a pohárban,
úgy tátogja az emlékezetnek,
te jártál itt tegnap este nálam.
Te gyöngéd vagy, hű s odaadó vagy... |
|
|
|
|
|
|
|
Intérieur
(Reményik Sándor)
Kiugró erkély, pici fülke,
Legbelső műterem-sarok.
A mennyezeten öröklámpa,
S mindenfelé terjengve, szállva:
Szent végtelenség-illatok.
Imazsámoly, könyvek... Prohászka...
Magafestette oltárkép el... |
|
|
|
|
|
|
|
Téli parkra, folyóra néz a szobám. A cserépkályhában nagyokat pukkan a tűz. A polcon könyvek, s a szomszéd szobából anyám illatszere szivárog át.
Piros posztó fedi asztalomat, melyen írok, üzenek testvéreimnek. A fiókban sok-sok baráti válasz.
Állókeretben annak a képe, akit szeretek.
Jobbra a régi tükörben magamat látom merészen és fiatalon. Szemben az ablakon át a ... |
|
|
|
|
|
|
|
Dsida Jenő
INTERIEUR
Téli parkra, folyóra néz a szobám.
A cserépkályhában nagyokat pukkan a tűz.
A polcon könyvek
s a szomszéd szobából anyám illatszere szivárog át.
Piros posztó fedi asztalomat,
melyen írok, üzenek testvéreimnek.
A fiókban sok-sok baráti válasz.
Állókeretben annak a képe, akit szeretek.
... |
|
|
|
|
|
|
|
1844. február 20-án, Munkácson megszületett Munkácsy Mihály magyar festő.
"Festő, neve 1868-ig Lieb, 1880-ig Munkácsi. Apja, a bajor eredetű Lieb Leó sótiszt volt Munkácson, anyja Reök Cecília. 1848-ban a család Miskolcra költözött. Munkácsy festői hajlama már kiskorában megnyi... |
|
|
|
|
|
|
|
Hugo, Victor: Olympio siralma (Tristesse d'Olympio Magyar nyelven)
Tristesse d'Olympio (Francia)
Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes.
Non, le jour rayonnait dans un azur sans bornes
Sur la terre étendu,
L'air était plein d'encens et les prés de verdures
Quand il revit ces lieux... |
|
|
|
|
|
|
|
... 1989 óta Budapesten élek, és dolgozom. Realisztikus festő vagyok. Tájképeket, életképeket, virág- és asztali csendéleteket, állatképeket, városrészleteket festek. Olykor portrét valamint interieur-t is. Kiállításaim Budapesten 2002-ben és 2003-ban voltak. Festményeim legnagyobb része Franciaországba került, továbbá Németországba, Svájcba, Ausztriába, Olaszországba, Csehországba, S... |
|
|
|
|
|
|
|
Vacudzsin - Japán - Vacudzsin - Névváltozat : Watsujin
Vafú - Japán - Vafú
Vakju - Japán - Vakju
Vala - Finn- Katri Vala
Valeri - Olasz - Diego Valeri
Valle-Inclán- Spanyol- Ramón Maria Del Valle-Inclán
Vang Csang-ling - Kínai - Vang Csang-ling
Vang Po - Kínai - Vang Po
Vang Vej - Kínai - Vang Vej
Varnalisz - Görög - Kosztasz Varn... |
|
|
|
|
|
|
|
... http://img.brothersoft.com/screensho ts/softimage/i/interior_design-18896 3-3.jpeg [/kep]
..
..
..
..... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Csók István: A gyümölcsösben
Góth Móric: Interieur
... |
|
|
|
|
|
|
|
.............
.......Itt a költő verseit szeretném összegyűjteni! -
.................................... .......V E R S G Y Ű J T E M É N Y
.......................... |
|
|
|
|
|
|
|
.............
Paul Valéry - Tengerparti temetô
Nyugodt Tetô, hol járnak a galambok,
fenyôk, sírok közt, s ô remeg alattok,
ráhág a Dél, tűzzel belengeni.
A tenger itt, a tenger s messze-messze!
Ó, pályabér, mikor gyötör egy eszme
az istenek csöndjén merenge... |
|
|
|
|
|
|
|
.........
Charles Cros - Intérieur
"Joujou, pipi, caca, dodo."
"Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do."
Le moutard gueule, et sa soeur tape
Sur un vieux clavecin de Pape
Le père se rase au carreau
Avant de se rendr... |
|
|
|
|
|
|
|
... A zsidólélek természetiszonya szépen kifejeződik a festészetben is. Mint művész kerüli, mint műkritikus nem érti és nem méltányolja a természeti tárgyat. Inkább fest arcképet, aktot, interieurt, nagyvárosi témákat. Ha már ráfanyalodik a tájképfestésre, részlet helyett maszatot nyújt, a természeti tárgy helyett a maga tolakodó egyéniségét erőszakolja. Képtelenség elgondolni olyan z... |
|
|
|
|
|
|
|
Cathédrale de Limoges
Limoges nagyváros Franciaország középső részén, a Vienne folyó partján. Limousin
régiójának és Haute-Vienne megyének a székh... |
|
|
|
|
|
|
|
KÁNYÁDI SÁNDOR -
..........
.........Itt a költő verseit szeretném összegyűjteni! - ... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Reményik Sándor
1924 januárjában, a trianoni amputáció első döbbenete után Sík Sándor piarista pap költő, a neokatolikus irányzatú irodalom művelője ezt írta Reményik Sándornak:
Testvér!
Mikor először hallottam a hangodat, azt mondtam: Hál... |
|
|
|
|
|
|
|
Pirosló abrosz, friss szalonna,
Búbos kemence, jó meleg,
Pár kurta rőf a szoba hossza,
Megférnek a jó emberek.
Nagy ágy fölött a házi áldás,
Arany rámában a király,
Künn kora tavasz szele lármáz,
Benn enyhe, renyhe félhomály.
Fölenged itten kósza szívem
S kakukkos óraként ketyeg,
Be jó a csönd, az óbor itt benn,
Be jók e józan ... |
|
|
|
|
|