|
|
|
... lélek. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 159-160 o.)
"Akkor válik igazán veszedelmessé, amikor az idegen szavak - az idegen gondolkodás jelképei - magyar álarcot öltenek, s úgy honosodnak meg." Példák: átütő siker (durchschlagend) - magyarul: teljes, döntő, szembeszökő, gyújtó, elsöprő, falrengető, harsogó, förgeteges, orkánszerű; átbeszélték (durchsprechen) a problémát - m... |
|
|
|
|
|
|
|
... Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 159-160 o.)
"Akkor válik igazán veszedelmessé, amikor az idegen szavak - az idegen gondolkodás jelképei - magyar álarcot öltenek, s úgy honosodnak meg." Példák: átütő siker (durchschlagend) - magyarul: teljes, döntő, szembeszökő, gyújtó, elsöprő, falrengető, harsogó, förgeteges, orkánszerű; átbeszélték (durchsprechen) a problémát - m... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... eleje mégiscsak a "anti" előtaggal latin, és csak az icipici "fa" szóvég számít magyarnak.
Gondoltam én arra is, hogy ez lehet, hogy rövidítés? Minek a rövidítése? És miért honosodnak meg a furcsa rövidítések, amelyeket a pláza-cicák szoktak felénk küldeni: "uncsi vagyok?" akkor "puszmancs" én "lépek" mert "talim van" a "pasimmal"...
Na ebbe a csokorba teljes... |
|
|
|
|
|
|
|
... Szépirodalmi Könyvkiadó, 159-160 o.)
"Akkor válik igazán veszedelmessé, amikor az idegen szavak - az idegen gondolkodás jelképei - magyar álarcot öltenek, s úgy honosodnak meg." Példák: átütő siker (durchschlagend) - magyarul: teljes, döntő, szembeszökő, gyújtó, elsöprő, falrengető, harsogó, förgeteges, orkánszerű; átbeszélték (durchsprechen) a problémát - ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 158 o.)
"Akkor válik igazán veszedelmessé, amikor az idegen szavak - az idegen gondolkodás jelképei - magyar álarcot öltenek, s úgy honosodnak meg." Kosztolányi Dezső
"Az idegen szó, az még a legkisebb baj, mert az idegenséget magán viseli. Nagyobb baj az észrevétlen idegenség, ami onnan keletkezik, hogy most nagy nek... |
|
|
|
|
|
|
|
Errefelé szinte kihaltak... :( Már disznógyilkolás sem igen volt a télen... Inkább újak honosodnak, "mint a 200m-re lévő boltba járás autóval..." vagy szezonban a "paradicsom válogatása a zöldségesnél", meg ilyenkor télidőben "Minek seperjem el a havat. mikor úgyis elolvad...?"
Talán... Még a halotti tor... Azt hiszem, azt még talán ápolják. (De ezt is talán csak a szétszóród... |
|
|
|
|
|
|
|
... és szakállviselete akadályozta volna a várost fejlődésében! A borbélyok megfenték a késeket, és a város egyszerre nőni, fiatalodni, emelkedni kezdett. Új, amerikai, angolos szokások honosodnak az angolszász divattal, a lóversenyzés sportja az öreg belvárosi kávéházakba szorul, ahová a zsokék járnak inni és biliárdozni, a Körúton, mint rohanva vágtató lovascsapat éles trombitaharso... |
|
|
|
|
|
|
|
... fogalmazott.
Hangsúlyozta: a parlamenti politizálásnak világos szabályai vannak, amelyekhez a megválasztott képviselőknek tartaniuk kell magukat, hiszen ha a szerdán látott viselkedési minták honosodnak meg a parlamentben, az lefogja rombolni az Országgyűlés tekintélyét.
Ennek megelőzésére valamiféle visszatartó erőt biztosíthat Kövér László házelnök által kilátásba hely... |
|
|
|
|
|
|
|
IDÉZETEK A MAGYAR NYELVRŐL
1.
Egyetlen hazánk van: ez a magyar nyelv.
Kányádi Sándor
2.
A mai magyar, az utca emberétől... |
|
|
|
|
|