|
|
|
... a percek, tán végzetem vár,
Vagy becstelenség,kolostor, magány?
Zászlók lobogtak, és kürt hangja szólt.
Csillagok hulltak, császár vére folyt.
Gyűlölettel harsant köznép szava.
A Szent Palotába lázadás hatolt.
Híveid, Császárné, elfogytanak.
Mentsd puszta életed, óvd meg Magad.
A zárda mélyén, ha sorsod fordul,
Majd újra ... |
|
|
|
|
|
|
|
... főképpen a koldusok, a nyomorékok és a leprások védőszentje volt. Régente Egyed napján fogták hízóba a disznókat, kezdték jobban őrizni a szürethez közeledő szőlőt, az erdőkben pedig ekkor harsant fel a szarvasbikák bőgésére választ adó vadászkürtök hangja.
5. Lőrinc. A lassan beköszöntő őszre utal, hogy ez a szabadban fürdés utolsó napja. A "lőrinces" dinnye, körte már... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... azt tudjuk; ám hogy ő mit érezhetett és gondolhatott - amíg jó sokáig úgy maradt, s a többi hivatalos tisztelgő már-már kínosan toporgott mögötte, a háttérből, a kordonok mögül meg harsant a fütty, morajlott a nép, bőgtek a motorok - szóval ezt is sejteni lehet.
Gy. F. minden porcikájával, kimódolt mozdulatával: üzent.
,,Szörnyű randalíroz... |
|
|
|
|
|
|
|
... a célja? Milyen hatalmas esemény közeledik? Nem kellett sokáig várakozniuk. Mihelyt a hetedik kör befejeződött, a hoszszú menet megállt. A kürtök, amelyek egy ideig hallgattak, most úgy harsantak fel, hogy még a föld is megrázkódott. A szilárd kőfalak, masszív tornyaikkal és oromzatukkal meginogtak, és alapjaikban remegtek, azután nagy robajjal a földre hullottak. Jerikó lakosai m... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... sziluettje oly ragyogás közepette
libegett, hogy tudtam: ő a vezér, szószólója
e díszes-fényes társaságnak, élő angyal-prófétáknak.
,,Érezd!" - így szólt, míg szájbeszéd nem harsant;
minden beszélő csak lelkem volt, s nem kaptam
még ajándékot, hogy földi szám íly hiába szólt
volna, de zengő hangja máris folytatta: ,,Lappangó
csoda vár reád;... |
|
|
|
|
|
|
|
... varázslat, - talán a földből nőtt ki?, talán a mennyből ereszkedett alá? -, a szarvasgím elébük szökkent.
- Vitézek! Száz arany annak, aki elejti! - rivallta Magyar.
Hajrá! Hajrá! - harsant száz torokból, s nagy lendülettel üldözőbe vették a vadat. Hegyre föl, völgybe le, át a végtelen síkságokon. A legények kurjantásai és vágtató paripáik patáinak dübörgése verte fel... |
|
|
|
|
|
|
|
Trowell udvarából büszkén vonult ki serege három részre osztva. Élén Selevirrel, Darionnal, és Balthasarral. Kürtök harsantak büszkén nyomukban, és a pajzsaikon táncolt a reggeli napsugár. Trowell Balthasar mellett lovagolt. Rhundel Darionhoz csatlakozott, Hestorral együtt. Selevir nem akart maga mellé senkit, bár az ellen semmit sem tehetett, hogy Leowin mellette repüljön. Gragoru... |
|
|
|
|
|
|
|
... ilyen kevés fényben nem sok hasznát venni az ilyesminek, hacsak nem valami infracsoda...
Szerencsénk volt.
Csak fél órája ültünk mozdulatlanul, amikor a közelből felharsant az első bika hangja. Talán pont azé, amelyiket idefelé meglestünk. Lassan kibújt a telihold a bárányfelhők mögül és a megvilágított tisztáson láthatóvá váltak a ködpászmák, amik a talaj k... |
|
|
|
|
|
|
|
... senki.
Az előző este ÁRPÁD kiadta a parancsot az indulásra.
A keleti ég alján pirkadni kezdett. A csillagok fénye is halványulóban volt.
Valahol, a távoli homályban kürt harsant, amit hangtávolságból egy másik továbbított. Sorakozót jeleztek, és az alakulatok megkezdték a felvonulást a gyülekezőhelyre. Vezényszavak harsogtak minden irányból. Ügető lovak patáitól dü... |
|
|
|
|
|
|
|
... senki.
Az előző este ÁRPÁD kiadta a parancsot az indulásra.
A keleti ég alján pirkadni kezdett. A csillagok fénye is halványulóban volt.
Valahol, a távoli homályban kürt harsant, amit hangtávolságból egy másik továbbított. Sorakozót jeleztek, és az alakulatok megkezdték a felvonulást a gyülekezőhelyre. Vezényszavak harsogtak minden irányból. Ügető lovak patáitól dü... |
|
|
|
|
|
|
|
... udvaron meg csak úgy nyüzsgött a sok katona, dobos meg trombitás. Belépett a házba: csupa arany, csupa márvány volt odabent minden, meg csupa pompás szőnyeg, csupa aranyos bojt. Trombita harsant, fölpattant a nagyterem ajtaja: a testőrség díszbe vágta magát, a hopmester hajbókolt, a halászné meg ott ült aranyos-gyémántos trónuson, fején aranykoronával, kezében drágaköves színarany... |
|
|
|
|
|
|
|
... a földből nőtt ki?, talán a mennyből ereszkedett alá? -, a szarvasgím elébük szökkent.
- Vitézek! Száz arany annak, aki elejti! - rivallta Magyar.
Hajrá! Hajrá! - harsant száz torokból, s nagy lendülettel üldözőbe vették a vadat. Hegyre föl, völgybe le, át a végtelen síkságokon. A legények kurjantásai és vágtató paripáik patáinak dübörgése verte fel a ... |
|
|
|
|
|
|
|
... Pörzse köszöntötte az ellentüntetőket is, ekkor a közönség hangos pfújolásba kezdett. A szónok hozzátette: a Gárdát Gyurcsány Ferenc hívta életre. Ekkor "Gyurcsány takaródj felkiáltások harsantak fel.
Virággal a gomblyukban
A beszéd után közösen elénekelték a Nemzeti Himnuszt, utána a történelmi egyházak vezetői megáldották a gárdistákat. A katonai utasításo... |
|
|
|
|
|
|
|
... merészebbek ki is számolták: amennyiben fennmarad a tempó, húsz év alatt utolérhetjük a spanyolokat, portugálokat, újabb húsz év után pedig a németek életszínvonalán élhetünk.
Tavaly harsant fel először a figyelmeztetés: hiba is csúszhat a számításokba. Akkor ugyanis mindössze 3,9 százalékkal gyarapodott a GDP, ami éppen évtizedes mélypontot jelentett. Be kellett látni:... |
|
|
|
|
|
|
|
... talán a földből nőtt ki?, talán a mennyből ereszkedett alá? -, a szarvasgím elébük szökkent.
- Vitézek! Száz arany annak, aki elejti! - rivallta Magyar.
Hajrá! Hajrá! - harsant száz torokból, s nagy lendülettel üldözőbe vették a vadat. Hegyre föl, völgybe le, át a végtelen síkságokon. A legények kurjantásai és vágtató paripáik patáinak dübörgése verte fel a vid... |
|
|
|
|
|
|
|
Ámisz és Ámil
(Angol mese)
Valamikor régesrégen élt olasz földön, Lombardia hercegségében két nemes lovag, akik úgy szerették egymást, mintha édestestvérek lettek volna. Csudák csudája, a két lovag felesége is szerette egymást. És hogy semmi híjja ne legyen a két házaspár boldogságának, ugyanazon a napon mindakettőnek fia született. Egyiket Ámisznak, másikat Á... |
|
|
|
|
|
|
|
... peckét.
Az eke mélyen szántogatta a barázdát, Alexine
nagy élvezettel riszálta holdvilágfenekét, odafönn a
hold pedig mosolyogva gyönyörködött önnön képmásában.
Hirtelen kiáltások harsantak az éjszakában, monoton
hangon felelgettek egymásnak az őrszemek. Alexine
és Mony csöndben élvezkedtek, s mikor mély
sóhajjal és majdnem egyszerre elsült... |
|
|
|
|
|
|
|
Ködben ember haladt.
Páncélos hó harsant a súly alatt.
Szakadt a fátyol: hegytetőre ért.
Nap villogtatta bükkcserjén a dért.
Gallyak hóbarlangjába cinke szállt,
fény szédítette s egy napos titok,
s dermedt rügy-csipkerózsikák között|... |
|
|
|
|
|
|
|
... udvaron meg csak úgy nyüzsgött a sok katona, dobos meg trombitás. Belépett a házba: csupa arany, csupa márvány volt odabent minden, meg csupa pompás szonyeg, csupa aranyos bojt. Trombita harsant, fölpattant a nagyterem ajtaja: a testorség díszbe vágta magát, a hopmester hajbókolt, a halászné meg ott ült aranyos-gyémántos trónuson, fején aranykoronával, kezében drágaköves színarany... |
|
|
|
|
|
|
|
... aratómunkásnak, legalább megkeresem a kenyeremet."
Mikor a búzamezo végére ért, olyasmit látott, hogy elhult tole. Ágyúkat vontattak a tábla szélére, tüzérek sürögtek-forogtak, parancsok harsantak, aztán egyszerre megdördültek az ágyúk, és iszonyatos zenebonával okádni kezdték a tüzes golyókat.
A fiú lesunyta a fejét, nehogy eltalálják, és egy golyó levigye a kobakját. N... |
|
|
|
|
|