Belépés
GYULAI Pál (1826-1909)
... sirhalom:
Azért oly bús, komor dalom.

Év gyorsan telt el év után,
Enyhűltem lyányom mosolyán;
Az anyjáé volt az nekem,
S most árny vagy, kedves gyermekem!
Enyésző árny, én puszta rom:
Azért oly bús, komor dalom.

Az élet ősze int felém;
Derűl-e még rám enyhe fény,
Vagy új vihar tarolja szét
Reményien hulló levelét...
Tormay : Az ősi küldött 3.1/2
...
VIII.



Azidőkben egy fehér sólyom keringett Magyarországon a romok felett.
Lelkében új fényt vitt és a fényt kis lángokra szaggatta, hogy számlálhatatlanoknak világítson. A szívét szétosztotta, mert nem volt egyebe.
Róla beszéltek a falvakban, a városok terecskéin, a kutaknál. A templomokban nyugtalanul néztek hátra a hívők, ha szok...
Tormay : Az ősi küldött 2.1/2
... sötétlett.
Ung elkapta az ember karját, fáklyástól rántotta közelebb.
De a kőben csak egy sugaras napkorong megfaragott képét láthatta, és neki idegen jelek és rovások enyésző kísérteteit. Mégis belerendült a szíve. Már tudta, hogy ez a földalatti bús fogoly valaha pogány oltár lehetett. Egy elfeledett istennek oltára, emberektől elhagyott...
--- Az volt...
szeretettel
... kertelés. Mit mutat meg az, aki kertel? A szégyenletes oldalát. A filozófia tisztán látó szeme üldözi a gonoszt, és nem engedi elszökni a semmibe. A tovatűnő dolgok halványulásában, az enyésző dolgok tünedezésében ráismer mindenre. A rongyból újraalkotja a bíborköntöst, a gyolcsfoszlányból a nőt. A kloákából fölidézi a várost, a sárból az erkölcsöket. A cserépből amforára vagy kor...
szeretettel
Mark Twain
Koldus és királyfi
Egy történet a fiatal korosztály számára

LENGYEL TAMÁS
fordításában

TARTALOM
1. fejezet
Királyfi és koldus születik

2. fejezet
Tom gyermekévei

3. fejezet
Tom találkozik a királyfival

4...
szeretettel
... veszedelmes sorsa eléri."

Erre a jóeszü Télemakhosz neki válaszul így szólt:
"Már erről, Mentór, bármint busulunk, ne beszéljünk:
rá hazatérés már sose vár, de az elnemenyészők
régen rámérték a halált meg az éjszinü véget.
Mást akarok most én itt kérdeni, megtudakolni
Nesztórtól, ki a legbölcsebben tudja a törvényt;
három nemzeten át tart m...
szeretettel
... benned, te idegen, ha még nem ismerted meg önmagadat, és csak akkor ismersz magadra, amikor leereszkedsz a sírkamra festett kőfalai közé, és az olcsó cserépedényből összeszeded életem el nem enyésző kavicsait. Akkor nézz a falra, idegen, nézz a falra, és lásd, milyen ujjongva és tudatosan nyújtom feléd az ujjaim között a halhatatlanság tojását, háromszoros derékaljon pihenve. Akko...
szeretettel
SENECA

VIGASZTALÁSOK
ERKÖLCSI LEVELEK

FORDÍTOTTA, AZ UTÓSZÓT ÉS A JEGYZETEKET ÍRTA:
RÉVAY JÓZSEF ÉS KURCZ ÁGNES

A fordítás alapjául szolgáló kiadások:

Lucii Annaei Senecae opera
omnia quae supersunt. Vol. I. fasc. I.
L. Annaei Senecae dialogor...
szeretettel
...3. LEVÉL

Leveledet, mint írod, barátodra bíztad, hogy eljuttassa hozzám; azután arra intesz, hogy ne tárgyaljak meg vele mindent, ami rád vonatkozik, mert azt még te magad sem teszed, így ugyanabban a levélben állítod is, tagadod is, hogy az az ember a barátod. Tehát ha e szót általános értelemb...
Stefan Zweig Éneklő szökőkút
... dolgok körének,

mik oly bűvöletesen

s titkon hatják át a létet,

s bár hatásuk szüntelen,



mit abból lelkedbe zárhatsz,

csak enyésző, halk ige,

míg tapogatózva szállsz az

álom mélységeibe." — ,



Tűnt a fény, távolba veszve,

elborult szó s értelem,
...
Tóth Árpád Tavaszi holdtölte 1909
... dolgok körének,

mik oly bűvöletesen

s titkon hatják át a létet,

s bár hatásuk szüntelen,



mit abból lelkedbe zárhatsz,

csak enyésző, halk ige,

míg tapogatózva szállsz az

álom mélységeibe." — ,



Tűnt a fény, távolba veszve,

elborult szó s értelem,
...
Szép versek a Szeretetről
... van
S fönnmarad holtodiglan
Nem számít, hogy a vágytól feszülő kupolából
Marad csak roskadt sátor az idő viharától
S már nem az ujjak - dermedt pillantások
Simulnak enyésző testmezőkre
Mik eltűnnek örökre
Hol szeretet van,
Ott szeretet van
Nemcsak az estben aláhulló pehelyben
E máris tökéletesben, mert arányaiban
Jövendő világ...
1 
Címkék: GYULAI Pál, Stefan Zweig, Tóth Árpád Tavaszi, Mark Twain, LENGYEL TAMÁS, ERKÖLCSI LEVELEK, UTÓSZÓT ÉS JEGYZETEKET ÍRTA, RÉVAY JÓZSEF ÉS KURCZ ÁGNES, Lucii Annaei Senecae, Annaei Senecae, anyjáé volt, élet ősze, fehér sólyom, romok felett, szívét szétosztotta, városok terecskéin, templomokban nyugtalanul, ember karját, kőben csak, sugaras napkorong, elfeledett istennek, szégyenletes oldalát, filozófia tisztán, tovatűnő dolgok, enyésző dolgok, rongyból újraalkotja, kloákából fölidézi, cserépből amforára, fiatal korosztály, jóeszü Télemakhosz, éjszinü véget, legbölcsebben tudja, sírkamra festett, olcsó cserépedényből, ujjaim között, halhatatlanság tojását, fordítás alapjául, levélben állítod, vágytól feszülő, estben aláhulló, halványulásában, halhatatlanság, magyarországon, cserépedényből, tünedezésében, vigasztalások, elnemenyészők, legbölcsebben, leereszkedsz, bíborköntöst, tökéletesben, szétosztotta, templomokban, szégyenletes, fordításában, megtudakolni, kepfeltoltes, szeretettel, mélységeibe, bűvöletesen,
© 2013 TVN.HU Kft.