|
|
|
... szerzett neki, de nemzetté a magyar szó teremtette. Mint jelképes erő és hatalom, a magyar szó nekünk a legnagyobb ereklye. Kegyelet, hűség és becsület illeti őt." (Tamási Áron)
"Csak anyanyelvemen lehetek igazán én. Ennek mélységes mélyéből buzognak föl az öntudatlan sikolyok, a versek. Itt megfeledkezem arról, hogy beszélek, írok." (Kosztolányi Dezső: Erős várunk a nyelv) |... |
|
|
|
|
|
|
|
... igazolványát" Ne szórakozz velem hekusom, azt hiszed, most jövök Máriapócsról, no ide fülelj kicsi Sherlockom: ,, Nu stiu ungureste" jelentem ki magabiztosan. megtagadva imádott anyanyelvemet. No apaca, most mi lesz?
Az lett, hogy a rendőr megszólalt tökéletes románsággal: ,,Va rog sa - mi aratati sau buletinul de identitate, sau pasaportul" Az ál... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... baiyungongyuanbe, vagyis a fehér felhő kertbe, hatalmasat sétáltunk. Annyira jó érzés volt a Shanghai szürkeség után a virágos fák között a napsütésben andalogni, miközben minden gondolatomat saját anyanyelvemen tudtam kifejezni!!! Oly boldog voltam. Ezt gondolom csak azok tudják teljesen megérteni akik már voltak vagy vannak hasonló helyzetben, mint én. Utána visszamentünk a váro... |
|
|
|
|
|
|
|
A tegnap éjszaka nagyon nehezen telt, bár nagyon fáradtnak éreztem magam, még se jött álom a szememre. Újra rájöttem: én szeretek szeretni. Mondogattam a szavakat az anyanyelvemen: barátság, szerelem, szeretet, társ, védelem, biztonság, szabadság, titkok. Ízlelgettem őket. Újra fölfedezve ismerős ismeretlenségüket. Tudván tudva, egyre inkább, melyik mögött mennyi minden is rejlik... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kim Sun-szu (Dél-Korea)
ELŐHANG A CSUPASZ FÁRÓL
Isten, kinek neve mint a jég fagyaszt,
Bár anyanyelvemen szólítalak,
Úgy küldtél ide engem, hogy nevet nem adtál,
Ám megadtad nekem a szólás erejét -
Itt kapaszkodom a csupasz fa csúcsán,
|... |
|
|
|
|
|
|
|
Czakó István: Mi az, hogy "MÁS"? Mi a "MÁSSÁG"?
Publicisztikák
2007.07.11.
Lehet, hogy anyanyelvemet nem ismerem eléggé? Pedig többen azt mondják, eléggé jól elboldogulok vele, s a gyermekkorom óta tanulmányozott Szentírás is segíti anyanyelvem használatát.
De ezek szerint mégis van valami baj, mert egyre-másra tűnnek fel olyan kifejezések, ami... |
|
|
|
|
|
|
|
... de nemzetté a magyar szó teremtette. Mint jelképes erő és hatalom, a magyar szó nekünk a legnagyobb ereklye. Kegyelet, hűség és becsület illeti őt." (Tamási Áron)
"Csak anyanyelvemen lehetek igazán én. Ennek mélységes mélyéből buzognak föl az öntudatlan sikolyok, a versek. Itt megfeledkezem arról, hogy beszélek, írok." (Kosztolányi Dezső: Erős várunk a nyelv)
... |
|
|
|
|
|
|
|
Gratulációk
2007. augusztus 29.
* Levelesláda
http://magyargarda.hu/node/34
Tisztelt RENDEZŐK és esküt tevő GÁRDISTÁK! Őszinte szívből jövő
gratulációnkat fogadjátok megalakulásotok alkalmából, és továbbra
is ilyen nyílt és tiszta szívű emberek sokaságát fogadjátok
soraitokba mint akiket a megalakuláson láttunk és hallottunk... |
|
|
|
|
|
|
|
... "... egy igazán tehetséges angol irónak az előbb már említett
hatalmas előnyök ellenére is leküzdhetetlen nehézségekkel kell
szembenéznie. Őszintén mondom, az anyanyelvemen nagyon sokszor
képetelen vagyok érzéseimet és gondolataimat teljes pontossággal
visszadni. A mi nyelvünk gazdag, nagy és praktikus, de viszonylag
fiat... |
|
|
|
|
|
|
|
... arról az országról, de azt hallottam, hogy szép hely, meg a nyelvről, hogy elég nehéz megtanulni vagy nem így van?
- Hát szerintem igen, de nem tudom pontosan, mivel magyar az anyanyelvem nekem elég könnyű...
- Tessék? Elmondanád angolul?
- Természetesen, na az hogy szerintem igen, de nem tudom pontosan, mert én mivel magyar vagyok ezt hallom minden embertől, ez... |
|
|
|
|
|
|
|
... megrablásával kerül a tányérra. Tudatosítom magamban, hogy a kalóriacentrikus, materialista szempontoknál sokkal lényegesebb és meghatározóbb az ételek éterikus tartalma.
4) Ápolom anyanyelvemet, mélyítem nemzeti öntudatomat az őseim iránti hála, s leszármazottaim iránti elkötelezettség jeléül. Ugyanakkor őszinte tiszteletadással viseltetek más népek kultúrája... |
|
|
|
|
|
|
|
Emmanuelle Arsan
Emmanuelle
Európa Könyvkiadó - MOKÉP
Budapest, 1989
©Editions Robert Laffont, S. A., Paris, 1988
Fordította Váradyné Sz. Hermina
Hungarian translation © Váradyné Sz. Hermina, 1989
Európa Könyvkiadó, Budapest
Felelős kiadó az Európa Könyvkiadó és a MOKÉP igazgatója
Szedt... |
|
|
|
|
|
|
|
... interjújában
sokkal bővebben kifejtve) mondta: ,,Bátran kijelenthetem, hogy miután
évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a
magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb
lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől
duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehe... |
|
|
|
|
|
|
|
Idegenek véleménye Árpád ősi népének ősi nyelvéről
Összegyűjtötte Kerkayné Maczky Emese
Sir Bowring John (1792-1872)
"A magyar nyelv eredete nagyon messzire megy vissza. Rendkívül
különleges módon fejlődött és szerkezete visszanyúlik arra az időre,
amikor még a jelenleg Európában beszélt nyelvek nem léteztek. Egy olyan
nyelv, me... |
|
|
|
|
|
|
|
... mondta:
"... egy igazán tehetséges angol írónak az előbb már említett
hatalmas előnyök ellenére is leküzdhetetlen nehézségekkel kell
szembenéznie. Őszintén mondom, az anyanyelvemen nagyon sokszor
képtelen vagyok érzéseimet és gondolataimat teljes pontossággal
visszaadni. A mi nyelvünk gazdag, nagy és praktikus, de viszonylag
fiatal... Bátran kij... |
|
|
|
|
|
|
|
... súgsz.
-- Engem várnak a tantermek, könyvtárak aranyló
könyvekkel, mikben, mint hogyha megárad a széles
Duna: olyan méltósággal hullámzik, ezernyi
színben csillámlik anyanyelvem; avagy csobogósan
szökdel, mint ha a Ciblesről nevetőn lekanyargó
kis patakok gyors habja után futamodva, megállni
nem is akarna, amíg meg nem pillantja a tengert...... |
|
|
|
|
|
|
|
... Firenzéből,
még a világ végéről is
haza! Haza ... haza!
Volt, amikor rossz volt,
akkor is csak vonszolt:
haza ... haza ... haza ....
Tán anyanyelvem,
örök, nagy szerelmem,
benne szólt a Haza!
Se földem, se házam,
mégis hazavágytam,
veszélyben is haza ...
anyám bölcsődala,
mint e... |
|
|
|
|
|
|
|
... adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: ,,Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek ti... |
|
|
|
|
|
|
|
... felülmúl minden más nyelvet.
G.B.Shaw azt mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös,ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek t... |
|
|
|
|
|