|
|
|
... bizonyára tudatában volt annak,ha nem áll meg pihenni, meghal,nincs tovább. Ő mégis véghez vitte küldetését, utolsó erejét is hozzáadva.
Fiatalkoromban olvastam Daniel Keyes:Virágot Algernonnak című regényét. Algernon egérke, mikor a sajtot másodszor sem találta a szokott helyen a labirintusban, új utat keresett magának a táplálék megszerzéséhez.Egy egérke is bölcsebb az embe... |
|
|
|
|
|
|
|
ALGERNON CHARLES SWINBURNE:
TENGER ÉS ALKONYÉG KÖZÖTT
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpart között!
Tenger és kikötő közöt... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Algernon Charles Swinburne
(1837-1909)
Tenger és alkonyég között
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpart között!
Tenger és kikötő között
az édesből keserű lett,
a vágyból könny, a könnyből láng,... |
|
|
|
|
|
|
|
Algernon Charles Swinburne
(1837-1909)
Tenger és alkonyég között
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpa... |
|
|
|
|
|
|
|
|
ALGERNON CHARLES SWINBURNE:
TENGER ÉS ALKONYÉG KÖZÖTT
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpart között!
Tenger és kikötő között
az édesből keserű lett,
a vágyból könny, a könnyből láng,
holt kéjből új vágy, új ... |
|
|
|
|
|
|
|
Algernon Charles Swinburne
(1837-1909)
Tenger és alkonyég között
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger... |
|
|
|
|
|
|
|
ALGERNON CHARLES SWINBURNE:
TENGER ÉS ALKONYÉG KÖZÖTT
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpart között!
Tenger és kikötő között
az édesből keserű lett,
a vágyból könny, a könnyből láng,
holt kéjből új vágy, új ... |
|
|
|
|
|
|
|
Charles Algernon Swinburne - Búcsú
Menjünk tovább, dalom; ő meg se hall,
menjünk, ne féljünk, menjünk, méla dal!
Légy néma most! Az ének éve elszállt
sok édes régi vígodalmival.
Szerettük őt, de ő keblére nem zárt:
úgy van, dalom, bár angyalmódra dallj:
ő meg se hall.
Keljünk fel, menjünk, mert ő mitse tud.
Menjünk teng... |
|
|
|
|
|
|
|
... tűnt szavakra és napokra
gondolva, visszafordul arra, rád:
de már mi mintha ott se lettünk volna -
s bár minden ember résztvevő barát:
ő meg se... |
|
|
|
|
|
|
|
... szavakra és napokra
gondolva, visszafo... |
|
|
|
|
|
|
|
Algernon Charles Swinburne: Tenger és alkonyég között naplemente a tengeren.
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpart között!
Tenger és kikötő között
az édesből keserű lett,
a vágyból könny, a könnyből láng,
... |
|
|
|
|
|
|
|
Algernon Charles Swinburne
(1837-1909)
Tenger és alkonyég között
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpart között!
Tenger és kikötő között
az édesből keserű lett,
a vágyból könny, a könnyből lá... |
|
|
|
|
|
|
|
Charles Algernon Swinburne - Versengés
Ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél,
életünk együtt nőne
bús és dalos időbe
- dúlt rét, virágos róna,
ősz bánat s édes kéj -,
ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél.
Ha vers volnék a dalban,
s dallam ... |
|
|
|
|
|
|
|
Charles Algernon Swinburne - Búcsú
Menjünk tovább, dalom; ő meg se hall,
menjünk, ne féljünk, menjünk, méla dal!
Légy néma most! Az ének éve elszállt
sok édes régi vígodalmival.
Szerettük őt, de ő keblére nem zárt:
úgy van, dalom, bár angyalmódra dallj:
ő meg se hall.
Keljünk fel, menjünk, mert ő mitse tud.
Menjünk tengerre, ... |
|
|
|
|
|
|
|
Charles Algernon Swinburne:
Versengés
Ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél,
életünk együtt nőne
bús és dalos időbe
- dúlt rét, virágos róna,
ősz bánat s édes kéj -,
ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél.
Ha vers volnék a dalban,
s dallam a szerelem,
énekben egyesülnénk,
ajk-ajkon üdvözülnén... |
|
|
|
|
|
|
|
Daniel KEYES
VIRÁGOT ALGERNONNAK
Algernon különleges egér: ugyanazon az agyműtéten esett át, mint a főhős, Charlie, és ettől valóságos egérzseni lett, logikusan tud tájékozódni bonyolult labirintusokban. Charlie hasonlóan járt: harminckét éves koráig kedves ám gyengeelméjű fiatalember volt, a műtét után rohamos szellemi fejlődésen ment át, szi... |
|
|
|
|
|
|
|
... Középiskolában pedig az egész osztály olvasta a Mesterségem a halál-t.
Főiskolai tanulmányaim alatt sokat tanultam az fogyatékosságról és a freudi világról a Legyek urából és a Virágot Algernon-nak könyvből.
Majd mikor a szakdolgozatom kezdtem el írni, az ifjúsági szubkultúrákról és a tinik viselkedéséről, akkor megtaláltam Meg Cabot tini könyveit. Kicsit biztos furcsa, ... |
|
|
|
|
|
|
|
Charles Algernon Swinburne:
Versengés
Ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél,
életünk együtt nőne
bús és dalos időbe
- dúlt rét, virágos róna,
ősz bánat s édes kéj -,
ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél.
Ha vers volnék a dalban,
s dallam a szerelem,
énekben egyesülnénk,
ajk-ajkon üdvözülnén... |
|
|
|
|
|
|
|
Charles Algernon Swinburne - Versengés
Ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél,
életünk együtt nőne
bús és dalos időbe
- dúlt rét, virágos róna,
ősz bánat s édes kéj -,
ha a szerelem rózsa,
hadd legyek én levél.
Ha vers volnék a dalban,
s dallam ... |
|
|
|
|
|
|
|
Algernon Charles Swinburne:
Tenger és alkonyég között....
Tenger és alkonyég között
a szerelem hozzámszökött.
Örömre bú jött, napra éj,
a hosszú vágyra kurta kéj,
s óh, szerelem, reád mi jött
tenger és tengerpart között!
Tenger és kikötő között
az édes... |
|
|
|
|
|