|
 |
|
... |
|
|
|
|
|
 |
|
...
G. Szabó László: Télapó-várás
Eső szitál, hull a hó-
hol késel még, Télapó?
Lásd, együtt a sok gyerek,
várja, lesi léptedet.
A melegbe... |
|
|
|
|
|
|
 |
|
... "Hull a hó,
hull a hó,
mennyi apró télapó!
Igaziak, elevenek,
Izgő-mozgó hóemberek.
Nagykabátjuk csupa hó.
Honnan e sok télapó?"
Osvát Erzsébet
... |
|
|
|
|
|
 |
|
... takaró!
Osváth Erzsébet:
Mennyi apró télapó!
Hull a hó, hull a hó
mennyi apró télapó!
Igaziak, ele... |
|
|
|
|
|
 |
|
... gyerek
Örüljön a csomagnak és a télnek.
Óvatosan oson tovább,
Hogy a lépteit meg ne hallják.
A hó meg-megroppan lába alatt,
S reggelre mindenki látja, itt járt a Télapó, maga.
Miután minden ablakot megnézett,
Visszasiet a szánjához, de nem indul még el.
Utoljára végignéz a házak ablakán,
És a puttonyát megtölti a boldogság. ... |
|
|
|
|
|
 |
|
...
G. Szabó László: Télapó-várás
Eső szitál, hull a hó-
hol késel még, Télapó?
Lásd, együtt a sok gyerek,
várja, lesi lépte... |
|
|
|
|
|
 |
|
...
Télapó itt van,
Hó a subája,
Jég a cipője,
Leng a szakálla,
Zsák, zsák, teli zsák,
Piros alma, aranyág.
Két szarvas húzta... |
|
|
|
|
|
 |
|
Hiába voltam jó kislány, a csizmácskámba nem hozott semmit a Télapó!!
Neked további szép napot, kellemes időtöltést kívánok!
puszillak! Ági
... |
|
|
|
|
|
 |
|
... Rengeteg szaloncukor fogy és már sok helyen ott hagyhattuk a kézjegyünket is.
Rengeteg ölelés és jókívánság társaságával indulunk mindig útnak. Hamarosan egy városi rendezvényen várjuk a télapót és szaladunk haza. Közben természetesen már készülődünk karácsonyra. Idén előre gondolkodva már az ajándékok java része megvan. A gyerekek okoznak több fejtörést a kívánság listájukka... |
|
|
|
|
|
 |
|
..." Kifogyott a puttony,
búcsúzik Télapó.
Visszajön jövőre,
ha tél lesz,s hull a hó."
Donászy Magda
... |
|
|
|
|
|
 |
|
... kertjébe
.................................... .
Megérkezett a télapó a krampusz kiséretével
.............................
R... |
|
|
|
|
|
 |
|
Szandi télapó
Videó
Egyszer még régen úgy esett,
Hogy gyűlt a sok kívánság.
A Mikulás így hát útrakelt,
Vitte a fürge szán.
Gyerekek várták,
Szívükbe zá... |
|
|
|
|
|