|
|
|
...1. Elmentél itthonról kislányom?
2. De hová tűnt Damon Hill?
3. Mikor nyert Amerika EB-t?
4. Hol volt 98-ban olimpia? by: nixi
5. A legalábbnak mi a köép- és alapfoka? by: nixi
6. Ha van sörhas, pizzahut, akkor van pall mall is? by: nixi
7. Mikor tudom meg, hogy elfogyott a láthatatlan tintám?
8. A husvéti nyuszit eltemeték?
9. A Boci Csokiba... |
|
|
|
|
|
|
|
Úgy képen ruglak,hogy csokorba szeded a villanykarókat,és felköszöntöd vele a trafóházat!
Kevés vagy,mint Anettka a vizespóló versenyen!
Ha a hülyeség virágozna, akkor te már rég botanikuskert lennél!
Nagyon szép arcod van! Kár, hogy eltakarja az irgalmatlan lópofád!
Lefejellek, mint a vasorrú bába az elektromágnest!
Olyan büdös vagy, hogy az oviban is... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Egyik délután, minekutána sikeresen elirányította a pisztrángokat Nagy Kőről, Csipike álmélkodva vette észre, hogy nem messzire tőle egy Valami lapul. Nem szép, inkább rút. Nem is ügyes, inkább idétlen, mégis villámgyorsan kapkodja el a szúnyogokat, legyeket.
- Hát te ki vagy? - állt eléje.
- Én Kecskebéka vagyok, de neked semmi közöd hozzá.
Ilyet még senki se mon... |
|
|
|
|
|
|
|
Egyik délután, minekutána sikeresen elirányította a pisztrángokat Nagy Kőről, Csipike álmélkodva vette észre, hogy nem messzire tőle egy Valami lapul. Nem szép, inkább rút. Nem is ügyes, inkább idétlen, mégis villámgyorsan kapkodja el a szúnyogokat, legyeket.
- Hát te ki vagy? - állt eléje.
- Én Kecskebéka vagyok, de neked semmi közöd hozzá.
Ilyet még senki se mondot... |
|
|
|
|
|
|
|
|
...1. Nem harap a néni!!!
2. Ha nem vigyázol könnyen puhára pácol vigyázvelem te is mert az életedel játszol!
3. Felfogadtak a (vezeték név)mivel e házukat egykuya sem őrzi rég!Ha jön a betörő éjszaka vadászni, nekem kell a kopasz mukit lerázni!
4. Ugatom a házam, ha valami gázvan! Buldog vagyok végre, az éhínségnek vége!
5. Töpörtyű és Füles két jó barát, de h... |
|
|
|
|
|
|
|
Szinonima szótár
1. I s k o l a f a j t á k é s n ö v e n d é k e i k
bölcsőde
böböde, bölcsi, bölcsicsi, bölcső, böli, bömbölde, csecsebabatár, csecsebál, dedó, (< kisdedóvoda), dedódzó, dedóház, Dedó 87, dedótelep, jászlica (< szln. jaslica), liberófarm (< Libero, papírpelenka márkanév), liberó intézmény; Pelenka leng, bili kong (tréf. szlogen, jelmonda... |
|
|
|
|
|
|
|
Varró Dániel
Változatok egy gyerekdalra
A GYEREKDAL
Boci, boci, tarka,
se füle, se farka,
oda megyünk lakni,
ahol tejet kapni.
BALASSI BÁLINT
Búm, kínom, énekem nyílnak mind végtelen
árvaságban,
Mint gyermek tehénnek bánatja temérdek
tarkaságban.
Olyan lehetetlen élnem szeret... |
|
|
|
|
|
|
|
Czike László: Rendszerváltó szabadkőművesek
* Publicisztika
“Óh, azok a titokzatos, csodálatos szabadkőművesek!
Mindenki/bárki beszélhet róluk, de senki sem tudja, kik azok és mit csinálnak. Mert a legnagyobb titok - ugyebár -, hogy kik is azok, kik is ők, mit csinálnak, és miért teszik, amit tesznek, ha egyszer hivatalosan nem is lé... |
|
|
|
|
|
|
|
Megyek híreket olvasni és ezzel pénzt gyűjtök!
Hírkereső | Kapu.hu | Tombola
Ebben a hónapban elolvasott cikkek száma: 7.696.693
Az alapítványnak összegyűjtött pénz összege: ... |
|
|
|
|
|
|
|
... eljő ideje a hideg napoknak...
A farkasoktól is megvédi a nyájat,
Mert ő is szereti a birkahúst, s májat.
Pásztorbotja vagyon, ordast ezzel etet,
Te girhes toportyán, kell állatszeretet?!
Amíg a kisbojtár nyájasságot tanul,
Számadó juhásznál számos adat lapul.
Felró minden juhot, ő azért robotol,
Nehogy lába keljen egynek... |
|
|
|
|
|
|
|
Varró Dániel
VÁLTOZATOK EGY GYEREKDALRA
A GYEREKDAL
Boci, boci, tarka,
se füle, se farka,
oda megyünk lakni,
ahol tejet kapni.
BALASSI BÁLINT
Búm, kínom, énekem nyílnak mind végtelen
árvaságban,
Mint gyermek tehénnek bánatja temérdek
tarkaságban.
Olyan lehetetlen élnem szeretet... |
|
|
|
|
|
|
|
Változatok egy gyerekdalra (Boci, boci...)
Ady Endre stílusában
Álltam a Pusztán, álltam állván
kérődzve, bőgve, búsan, árván,
mikor, hahó,
rámtörtek csülkös kis zeuszok.
Hej, szájas kis töpörtyü-borjak,
mi kéne, hé, rátok tiporjak?
Ahol a Tej,
oda szaladnánk lakni mi is?
Rátok dől e rozoga pajta,
s én... |
|
|
|
|
|
|
|
Arthur Rimbaud
Hogy zúgnak a szélben
- akácok amott -
halld, ápriliséjen
a borsókarók.
Míg gőze ködön fent
Phoibé fele, ládd,
sok hajdani vén szent
hogy nyujtja nyakát.
Fehér kazlak távol,
tornyok és tetők -
álnok italából
kortyolnának ők...
Ámbár se nem égi,
se földi a köd,
amit ez a... |
|
|
|
|
|
|
|
Klári Bartal.............................. .................................... ...............2013-01-27 , 21:43
Varró Dániel - Változatok egy gyerekdalra
A gyerekdal
Boci, boci, tarka,
se füle, se farka,
oda megyünk lakni,
ahol tejet kapni.
................................
William Shakespeare:
Az vagy nekem, mi t... |
|
|
|
|
|
|
|
... van!
De még vének többen álltak
innen s túl a sorban.
Egyiknek bot a kezében,
az lehet a pásztor,
itt-ott zöld van a haja közt
a mohán hálástól.
Csak toportyán-űző lehet
nagyszakállú társa,
ahogy ott áll, csillagba szúr
rettenetes nyársa.
A harmadik: mintha fehér
sapka volna rajta,
bajsza is ősz - és bozontos,|... |
|
|
|
|
|
|
|
Varró Dániel: Változatok egy gyerekdalra
A gyerekdal
Boci, boci, tarka,
se füle, se farka,
oda megyünk lakni,
ahol tejet kapni.
William ... |
|
|
|
|
|
|
|
Károly György
Vakogás
szonettkoszorú
válasz-kísérletek
Horváth Ferenc kétkedéseire*
1, Semmi
A semmibe hullnak a percek, évek:
kiáltunk a csúcsról a völgybe vissza,
a szó szabad még és a lélek tiszta,
a mélység büszkeség, játék az élet. ... |
|
|
|
|
|
|
|
... gyerek, mint egykor, éppen olyan.
A kazak föld termékeny és dús nagyon.
Mennyországnak tán nincsen szebb szeglete.
Csupa piros arcunk-szánk, mint amikor
Juhkarámtól toportyán már eliszkol.
Szülőföldünk gyümölcse nekünk gyógyszer.
Tedd a szádba leszakítva legjavát!
Tudom, epret gyűjtöttünk mi nem egyszer,
Mindannyian négykézláb, g... |
|
|
|
|
|
|
|
...
s éreztem, testek közt csak egy
testforma test vagyok már.
Keringek, föld a nap körül,
magam s magamnak tükörül.
Kospata és toportyán-
fogak. Magamnak bégetek,
s vonítok sziklás táj felett:
magamban - minden órán.
Fordította : Baka István
Viktor Szosznora - KR... |
|
|
|
|
|
|
|
... varázs,
széthullott minden akarás.
Milyen értelmet hord szavam?
Szavára megfut s elsuhan!
Ó kastélyok, ó nyarak!
KARDOS LÁSZLÓ FORDÍTÁSA
Toportyán rítt a lomb alatt,
madár-ebéd után dühvel
köpködte a szép tollakat:
magam is így pusztulok el.
Saláták, almák és diók
már csak a szérüket ... |
|
|
|
|
|