|
|
|
... szülők figyelmét, hogy aki egykét nevel - milyen szépen rámutat a magyar nyelv: egyke. Nem egy, hanem egyke. Olyan kevés, hogy nem ér fel az Egy fogalmával sem-, szóval, aki egykézik, az kakukknak épít fészket. Miért? Mert az egyke, agyondédelgetett, agyon etetgetett gyermek, mint a kakukkfióka, kiszorítja a még meg sem született testvéreit a fészekből. Annyit felemészt ételből, r... |
|
|
|
|
|
|
|
... serényen a népnek,
ám a helyébe hamar már homokóra került.
Városokon láthatni gyakorta ma is toronyórát
készítette vala egykor a mesteri kéz.
Ritkan látni olyant, hol a kis kakukknak a csőre
megszólalva jelez: száll az idő rohanást.
Egykor a kúria dísze: az asztali óra, zenélt is,
régi melódia jött szerkezetéből elő.
Szintén ritka az ingával... |
|
|
|
|
|
|
|
... mellette egy csikket:
- Ez a tied, kisfiam?!
- A tanár úré, hiszen ön vette előbb észre!
- Melyik madárnak nincs fészke? - kérdi a biológiatanár.
- A kakukknak.
- És miért?
- Mert beköltözött a faliórába.
A tanító megkérdezi Pistikétől:
- Mondd meg, fiam, hány vége van a botnak?
- Kettő.
... |
|
|
|
|
|
|
|
... az anyós. A veje nyit ajtót:
- Anyuka, mit keres itt ilyen rossz időben? Mért nem megy szépen haza..?
- Melyik madárnak nincs fészke..? - kérdi a biológiatanár.
- A kakukknak.
- És miért..?
- Mert beköltözött a faliórába.
A fiú az apjának.
- Apa, hoztam egy 4-est.
- Miből..?
- Egy kettesből és két egyesből
Jean, l... |
|
|
|
|
|
|
|
... apjától...
- Melyik madárnak nincs fészke? - kérdi a biológiatanár.
- A kakukknak.
- És miért?
- Mert beköltözött a faliórába.
|... |
|
|
|
|
|
|
|
... fészkeket,
abba tojik a szemtelen kakukk.
Hallgat az erdő, bölcsen bólogat:
szeretni kell mindenegy madarat,
akkor... |
|
|
|
|
|
|
|
... afrikai területeken telelő többi madarat is. Nyugat - Afrikában a Száhel övezetben több nehézséggel is szembe kell nézniük, ugyanúgy, mint a fitiszfüzikének, a kerti poszátának és a kakukknak.
Dr Hewson szerint Vörös Listás fajjá kellene válnia a fülemülének, mint Nagy Britannia legfenyegetettebb madarának; a fent említett madarak is jelölve vannak már. A Vörös Li... |
|
|
|
|
|
|
|
... spájzba került a "nyomorult". Kezdtem gondolkodni,hogy mi lenne,ha halkabbra "venné" a férjem. Ő imádott szétszedni szerkezeteket /sokszor még a jótállási időn belül is/,rögtön nekiállt a kakukknak. Sajnos rosszul
rakta össze,úgy hogy a következő lett a szöveg "kku-kaaaa!" Igaz,halkabb lett valami csoda folytán.Újra szétszerelésre került,de akkor már dadogott is szegény... |
|
|
|
|
|
|
|
... madaraknak
nevet, ők adnak maguknak.
A nevük
ugyanaz mindenütt.
A kakukk mondogatja,
s hiába hajtogatja,
a francia coucounak, a magyar kakukknak
hallja - elunja, a dolgon már nem javíthat.
A neve fölött hét határon át
egymáshoz száll a kakukk nyelvcsalád.
... |
|
|
|
|
|
|
|
... férjét. Aztán mikor a tojásokat kikölti, az egyik fióka egészen más, mint a többi. Nem is fecskefiók. A fecske férj nagyon haragszik, de a fecske asszonyság sírva esküdözik, hogy a szomszéd kakukkné belopta a tojását az ő fészkébe. A fecskeférj ki akarja lökni az idegen fiókát, de a felesége ráripakodik: azt hiszed, hogy nem tudom, hogy viszonyod volt a szomszéd kakukknéval? Máské... |
|
|
|
|
|
|
|
... látszik.
Hegyes kazal tetejéről a szél is lefordul.
Jó asszony a rongyokból is subát told össze.
Dühöt nyelni - hegyet nyelni.
Korán szóló kakukknak a feje megfájdul.
Szamár is gondol a másnapra.
Más kapuján ha lábbal kopogtatsz, a te kapudon majd bottal kopognak.
Kezed ha kardot fogni resz... |
|
|
|
|
|
|
|
... testét
távol takarja csöndes sírhalom.
Nem térek vissza forró nyárban többet
porlepte mirtuszbokraid körébe,
sosem keresve többé azt a zöldet,
hol tespedő kakukknak áll a fészke.
Romagna, édes, napsütötte tájék,
Malatesták, Guidók tartománya,
hol lovagias Passatore járt rég,
utak királya, erdőknek királya.
T... |
|
|
|
|
|
|
|
... lúdnak látszik.
Hegyes kazal tetejéről a szél is lefordul.
Jó asszony a rongyokból is subát told össze.
Dühöt nyelni - hegyet nyelni.
Korán szóló kakukknak a feje megfájdul.
Szamár is gondol a másnapra.
Más kapuján ha lábbal kopogtatsz, a te kapudon majd bottal kopognak.
Kezed ha kardot fogni reszket, fe... |
|
|
|
|
|
|
|
... testét
távol takarja csöndes sírhalom.
Nem térek vissza forró nyárban többet
porlepte mirtuszbokraid körébe,
sosem keresve többé azt a zöldet,
hol tespedő kakukknak áll a fészke.
Romagna, édes, napsütötte tájék,
Malatesták, Guidók tartománya,
hol lovagias Passatore járt rég,
utak királya, erdőknek királya.
Fordíto... |
|
|
|
|
|
|
|
Rustico di Filippo
(1230 körül - 1295 körül)
ALDOBRANDINO, ÉN ÉDES URACSKÁM
Aldobrandino, én édes uracskám,
Pilletto ujjasát küldd vissza, kérlek,
fess közkatona ő, legény a talpán,
ne hidd, mit róla pletykások beszélnek.
Orrod ne lógasd búslakodva, bambán... |
|
|
|
|
|
|
|
... ételedbe, s csak azt várja, hogy felfordulj tőle! Nem tudod, hogy nem egyszerű fehérnép ez a perszóna, hanem a tizenkét fejű sárkány nagynénikéje?
Geszer barátságosan intett a kakukknak, majd gyorsan felcserélte a kalácsokat: maga elé tette azt, amelyiknek nem volt jel a hátán, az asszonynak pedig a megjelölt jutott.
A szépséges fehérnép hamarosan visszatért ... |
|
|
|
|
|
|
|
... ezért cselhez folyamodott. Hatalmas zivatart bocsátott a földre, Héra megindult a hegynek fölfelé és menedéket keresve húzódott meg a dúslombú fák alatt. Zeusz csak ezt a pillanatot várta, kakukknak álcázta magát, mint aki bőrig ázott a hirtelen jött zivatarban és reszketve, csapzottan szállt az istennő ölébe és Héra szíve megesett a madáron, köntösébe takarva melengetni kezdte. E... |
|
|
|
|
|
|
|
... leánya Számosz szigetén született és Arkadiában nevelkedett. Ikertestvére, Zeusz kezdetben sikertelenül udvarolott neki. Hérának csak akkor esett meg rajta a szíve, mikor Zeusz megtépázott kakukknak álcázta magát. Miközben Héra gyöngéden melengette a keblén, Zeusz gyorsan újra felöltötte igazi alakját és megerőszakolta Hérát. Így aztán, hogy a szégyent elkerülje, kénytelen volt ho... |
|
|
|
|
|
|
|
... csak egyszer
Hegyes kazal tetejéről a szél is lefordul.
Jó asszony a rongyokból is subát told össze.
Dühöt nyelni - hegyet nyelni.
Korán szóló kakukknak a feje megfájdul.
Szamár is gondol a másnapra.
Más kapuján ha lábbal kopogtatsz, a te kapudon majd bottal kopognak.
Kezed ha kardot fogni reszket, fejed... |
|
|
|
|
|
|
|
... fészkeket,
abba tojik a szemtelen kakukk.
Hallgat az erdő, bölcsen bólogat:
szeretni kell mindenegy madarat,
akkor is, ha kakukk.
Hatalmas az ég, végtelen a nyár,
s ideje a kakukknak is lejár,
elnémul, bereked.
És újra hallod majd a cinegék,
pintyek, rigók kedves kis énekét
s a locska verebet.
... |
|
|
|
|
|