|
|
|
... ,,tollaspogácsa" eredete az ,,áldozati" lucalepényekben kereshető (Pócs 1982). Mint Bálint Sándor (1977: I. 76) írja: ,,A német Luzienbrot, szlovén ... Lucijih kruh, vend pogače - hozzátehetjük, a magyar lucapogácsa - a család élő és elhalt tagjait a lakoma kultikus közösségében fogja össze. Az esztendő leghosszabb éjszakája nemcsak a gon... |
|
|
|
|
|
|
|
... Fredegariustól az avar-szláv viszony jellemzésekor, (40) különösen a venétek kettős elnyomatásának bemutatásakor. Határozottan kijelenti, hogy Samo született frank kereskedő volt, (41) akinek 12 vend asszonya és 27 gyermeke volt. Valvasor hosszan foglalkozik Samóval, elvégre Krajna történetét kívánja bemutatni, (42) művét párbeszédekkel és képekkel illusztrálva. A Samo halála után... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ábri Gyula:
Mi magunk vagyunk-e boldogságunk kovácsa?
A Szentírást mi rendszerint olvassuk. A régi neve is, amint általában ismert: biblia = könyv is erre utal. Pedig Mózes öt könyvét s a prófétai írásokat mind élőszóval h... |
|
|
|
|
|
|
|
... szó;
A társalgás kellemes,
Fürge, finom, szellemes;
Drága szőnyeg: a fonája
Sem lehet más, mint nemes.
Másszor őket látja "otthon"
Vendégül monsieur s madame; -
És ez így foly, váltva, mindig
(Ha ugyan jól álmodám)
Így foly télen, tavaszon,
Ameddig tart a saison;
Men... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... ebédlő, ahol Henri Pujet püspök 1714. július 29-én ünnepi lakomát adott Charles Brulard de Genlis, Embrun hercegérseke, Antoine de Mesgrigny kapucinus szerzetes, grasse-i püspök, Philippe de Vendôme, Franciaország nagyperjele, Saint-Honoré de Lérins apátja, továbbá François de Berton de Grillon báró vence-i püspök, César de Sabran de Forcalquier, Glandève püspök-hűbérura és J... |
|
|
|
|
|
|
|
... megrohanása lehet jogos is, jogtalan is, aszerint, hogy a király vagy a Konvent székel a palotában. Ugyanannak az ágyúnak, mikor a tömeget vette célba, nem volt igaza augusztus 10-én, és igaza volt vendémiaire 14-én.[106] A látszat hasonló, a lényeg más; a svájciak[107] a hamisat védelmezték, Bonaparte az igazat. Az utca nem semmisítheti meg azt, amit az általános szavazati jog sz... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Kedves Barátnőm/Barátom!
Nagyon kellemes tavaszi hétvégét kívánok! Köszönöm szépen az eddigi látogatásokat!
Sajnos beláthatatlan ideig nem tudok jönni, mivel gerincsérvem van és sokat kell pihennem, így előre is nagyon kellemes Húsvéti ünnepeket is kívánok sok szeretettel: Ági
... |
|
|
|
|
|
|
|
... felé, mert a természet és az emberi ötletesség lépten-nyomon kínál itt vonzó látnivalót. Szinte látom még apámat, ahogy kényelmes szabású, pepita nyári ruhájában ül közöttünk valahol egy kerti vendéglőben, és - kissé távol az asztaltól, mert a pocakja miatt nem fért közelebb - roppant élvezettel eszegeti az aranyszín bormártással nyakon öntött rákeledelt. Gyakran velünk tartott ke... |
|
|
|
|
|
|
|
... temető -
varjak méltatlankodnak
japán akcentussal
Bambuszliget Templomban
törzsi üzenet:
HIRO LOVES KOKO
Szálkás eső keretben -
ernyőtörzsvendégek közt
boldog enyém
Ginza állomás -
félnótás fiú vastag
menetrendkönyvvel
Csatakos Roppongi!
Szállodaágy inkább,
csésze szakéval! |... |
|
|
|
|
|
|
|
... temető -
varjak méltatlankodnak
japán akcentussal
Bambuszliget Templomban
törzsi üzenet:
HIRO LOVES KOKO
Szálkás eső keretben -
ernyőtörzsvendégek közt
boldog enyém
Ginza állomás -
félnótás fiú vastag
menetrendkönyvvel
Csatakos Roppongi!
Szállodaágy inkább,
csésze szakéval! |... |
|
|
|
|
|
|
|
... körülpalántálva. A hársfák alatt zöldre festett, kerek asztal, körülötte székek. Kánikula idején, amikor a nagy hőségben magától kikelne a tojásból a csirke, itt szürcsölik a feketekávét a vendégek, már akinek futja rá az erszényéből. A háromemeletes, fönt manzárdban folytatódó homlokzat terméskőből épült, és azzal a sárga színnel van bemázolva, amely Párizs legtöbb házát elcsúfít... |
|
|
|
|
|
|
|
... tarlókról nehányat, frisseket és hervadtakat vegyesen.
*
Németh Albert most egy szepességi kerületben van fölléptetve. Az ő talentumának az mindegy. Föllép ő rác, örmény, vend, tót és cipszer kerületekben minden gondolkodás nélkül. Az őt egy csöppet sem aggasztja, ha valamely nyelvben járatlan. Elég neki egy hét, s azalatt megtanulja a nyelvet is, meg megcsin... |
|
|
|
|
|
|
|
... körülpalántálva. A hársfák alatt zöldre festett, kerek asztal, körülötte székek. Kánikula idején, amikor a nagy hőségben magától kikelne a tojásból a csirke, itt szürcsölik a feketekávét a vendégek, már akinek futja rá az erszényéből. A háromemeletes, fönt manzárdban folytatódó homlokzat terméskőből épült, és azzal a sárga színnel van bemázolva, amely Párizs legtöbb házát elcsúfít... |
|
|
|
|
|
|
|
... szó;
A társalgás kellemes,
Fürge, finom, szellemes;
Drága szőnyeg: a fonája
Sem lehet más, mint nemes.
Másszor őket látja "otthon"
Vendégül monsieur s madame; -
És ez így foly, váltva, mindig
(Ha ugyan jól álmodám)
Így foly télen, tavaszon,
Ameddig tart a saison;
Meneláosz mondja... |
|
|
|
|
|
|
|
... használt ,,firenk" kifejezés segít a várongokra következtetni. A frankok által fémjelzett korszakot Meroving-kornak nevezi a történelemtudomány, míg ezt az időszakot a svédeknél Vendel-korszaknak hívják (nevét az Uppsala melletti Vendel helységben talált "hajósírokból" rekonstruált civilizációtól kapta). Arra, hogy mennyire venger ez a Vendel korszak, Tóth Gyula e... |
|
|
|
|
|