|
|
|
Bencze Imre:
Édes, Ékes Apanyelvünk
Kezdjük tán a "jó" szóval, tárgy esetben "jót",
ámde "tó"-ból "tavat" lesz, nem pediglen "tót".
Egyes számban "kő" a kő, többes számban "kövek",
nőnek "nők" a többese, helytelen a "növek".
Többesben a tő nem "tők", szabatosan "tövek",
amint hogy a cső nem "csők", magyar földön "csövek".
Anyós k... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Gazdagnak lenni jobb mint szegénynek, már csak anyagi szempontból is. [dt]
Minden nyelven Szeretlek!
Szeretlek! - a világ nyelvein
Afrikai Ek is lief vir jou!/Ek het jou liefe!
Albán Te dua!
Angol I love you!
Arab Ohiboke / Nohiboka!, Ana Behibak (férfinak)/Ana Behibek (nőnek)
Baszk Maite zaitu... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Egyelőre keveset tudni a nyelv történetéről.
Eredete talán a 3. századba nyúlik vissza, és alighanem Hunan tartomány Jiangyong megyéjében használták a leginkább.
Kínában hosszú évszázadokon át csak a férfiak tanulhattak meg írni és olvasni. A nők szerepe a házimunkákra(és a házra,ahonnan igen ritkán tehették ki a lábukat) korlátozódott, ahol együtt beszélgettek, énekelte... |
|
|
|
|
|
|
|
... itták a vizét
ma lélegezni se könnyű itt
a világ minden magyarjainak fővárosában
Amcsi,török,kína vagy hottentotta árudák
kínálják kétes ételeiket
és mintha az angol nyelv gyarmata volnánk
Magyarul kevesen írnak céges táblát
más nyelvű ének csorog a rádióból
szép beszédet ritkán hallani
Fennköltebbnek képzeltem a xxi.századot
ronda... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bencze Imre: Édes, Ékes Apanyelvünk
Kezdjük tán a "jó" szóval, tárgy esetben "jót",
ámde "tó"-ból "tavat" lesz, nem pediglen "tót".
Egyes számban "kő" a kő, többes számban "kövek",
nőnek "nők" a többese, helytelen a "növek".
Többesben a tő nem "tők", szabatosan "tövek",
amint hogy a cső nem "csők", magyar földön "csövek".
Anyós kérdé: ... |
|
|
|
|
|
|
|
HOGY JUTOTTUNK IDÁIG?
(válaszféleség)
Az 1945 utáni, vágott-virág-nemzedék elfelejtett anyanyelve
Mit is ír az értelmező kéziszótár az anyanyelvről?
"Anyanyelv az a nyelv, amelyet az ember gyermekkorában, elsőként tanult meg, s amelyen rendszerint legjobban és legszívesebben beszél." Azonban él Magyarországon egy nemzedék, akinek az jutott osztály... |
|
|
|
|
|
|
|
...egyik kedvenc versem, ami szeretett magyar nyelvünkről szól, és helyenként olyan bonyolult, hogy még Sinkovics is belesült a humorfesztiválon.
Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk
Kezdjük tán a jó szóval: Tárgy esetben jót.
Ámde tóból tavat lesz, nem pediglen tót.
Egyes számban kő a kő, többes számban kövek.
Nőne... |
|
|
|
|
|
|
|
... fogalmát tárgyaljuk, illetve általánosságban beszélünk,annak megvalósítási formáiról és lépéseirôl. Fôképpen a hagyományos szöveges kalandjátékról esik szó benne, külön koncentrálva a magyar nyelvű szövegértés nehézségeire (fônevek és igék ragozása, kötetlen szórend, ékezetes betűk stb.).
Játékokkal foglalkozni nem feltétlenül tartozik a lenézendô vagy megvetendô tevékenysége... |
|
|
|
|
|
|
|
... Szülei művelt emberek, apja tekintélyes jogtudós, az antik és a klasszikus francia irodalom otthonos az isten háta mögötti falusi kúriában. Kölcsey kisgyermek korától fogva tud a magyar anyanyelven kívül anyanyelvi biztonsággal latinul és franciául. Később, a középiskolai évek alatt jól megtanul németül és görögül is. Ifjú éveiben nincs is nagyobb gyönyörűsége, mint a műveltség. H... |
|
|
|
|
|
|
|
... regény- és novellairodalomnak legalábbis az egyik csúcsa. Ismét mások elámulnak a nagy szorgalmú műfordítón, aki a világirodalom évezredeiből százszámra és kötetszámra ontotta a bravúros, óriás nyelvtechnikájú - bár nem túlságosan hűséges - magyar változatokat. S ha mindehhez hozzátesszük, hogy kitűnő és mindig érdekes esszéíró, lebilincselően csevegő újságíró - akkor mindenképpen... |
|
|
|
|
|
|
|
... regény- és novellairodalomnak legalábbis az egyik csúcsa. Ismét mások elámulnak a nagy szorgalmú műfordítón, aki a világirodalom évezredeiből százszámra és kötetszámra ontotta a bravúros, óriás nyelvtechnikájú - bár nem túlságosan hűséges - magyar változatokat. S ha mindehhez hozzátesszük, hogy kitűnő és mindig érdekes esszéíró, lebilincselően csevegő újságíró - akkor mindenképpen... |
|
|
|
|
|
|
|
SZÉP ERNŐ
(1884-1953)
Szép Ernő előbb népszerű költő volt, azután divatos színpadi szerző lett, regényei irodalmi szenzációknak számítottak, azután egy időre szinte teljesen megfeledkeztünk róla, és mostanában éppen újra felfedezzük mint a modern, abszurd irodalom hazai előfutárát. Ady Endre egyik legjobb barátja volt, de ugyanúgy tartozott Molnár Ferenc ... |
|
|
|
|
|
|
|
... Szülei művelt emberek, apja tekintélyes jogtudós, az antik és a klasszikus francia irodalom otthonos az isten háta mögötti falusi kúriában. Kölcsey kisgyermek korától fogva tud a magyar anyanyelven kívül anyanyelvi biztonsággal latinul és franciául. Később, a középiskolai évek alatt jól megtanul németül és görögül is. Ifjú éveiben nincs is nagyobb gyönyörűsége, mint a műveltség. H... |
|
|
|
|
|
|
|
... regény- és novellairodalomnak legalábbis az egyik csúcsa. Ismét mások elámulnak a nagy szorgalmú műfordítón, aki a világirodalom évezredeiből százszámra és kötetszámra ontotta a bravúros, óriás nyelvtechnikájú - bár nem túlságosan hűséges - magyar változatokat. S ha mindehhez hozzátesszük, hogy kitűnő és mindig érdekes esszéíró, lebilincselően csevegő újságíró - akkor mindenképpen... |
|
|
|
|
|
|
|
... irodalomban
1. ,,Harmatozzatok egek!"
Advent első vasárnapjával megkezdődik az egyházi év, a karácsonyi ünnepkör, a megtestesülés misztériumának bevezetése. A magyar nyelv Úrjövetnek is nevezi ezt az időt. Történelmileg jellemző rá, hogy az advent is csak azután keletkezett, amikor az egyházban az 5. századtól kezdve általánossá lett a karácsony megünneplése. ... |
|
|
|
|
|
|
|
... regény- és novellairodalomnak legalábbis az egyik csúcsa. Ismét mások elámulnak a nagy szorgalmú műfordítón, aki a világirodalom évezredeiből százszámra és kötetszámra ontotta a bravúros, óriás nyelvtechnikájú - bár nem túlságosan hűséges - magyar változatokat. S ha mindehhez hozzátesszük, hogy kitűnő és mindig érdekes esszéíró, lebilincselően csevegő újságíró - akkor mindenképpen... |
|
|
|
|
|
|
|
... kiválasztania. A kisfiú - aki nem sokkal később (1940-ben, 5 éves korában!) Tibet vallási és az egész világ spirituális vezetőjévé vált ekkor alig 2,5 éves volt...
A ma 71 éves XIV. Dalai láma nyelveket beszél, könyveket ír, az emberiséget békére, szeretetre, harmóniára tanítja. Nemcsak kitűnő vezért ismerhettünk meg benne, hanem egy rendkívül gyors észjárású, jó beszédkészsé... |
|
|
|
|
|
|
|
... regény- és novellairodalomnak legalábbis az egyik csúcsa. Ismét mások elámulnak a nagy szorgalmú műfordítón, aki a világirodalom évezredeiből százszámra és kötetszámra ontotta a bravúros, óriás nyelvtechnikájú - bár nem túlságosan hűséges - magyar változatokat. S ha mindehhez hozzátesszük, hogy kitűnő és mindig érdekes esszéíró, lebilincselően csevegő újságíró - akkor mindenképpen... |
|
|
|
|
|
|
|
... iskolában
Hazakerülve itthon folytatja iskolai tanulmányait. Visszafogott öltözködési metódusát, a higiénés igényességét a külhoni nevelőintézetből "importálja", amely ráadásul magas szintű nyelvtudással párosul, szóval, ezek kissé szokatlanul hatnak abban a kőbányai polgári iskolában, amelybe többnyire tisztviselők vagy szakmunkások gyerekei járnak. Az iskolában hamar ... |
|
|
|
|
|
|
|
... foglalkozol igen örülök. Munkádat itt mindenesetre ki lehet adni, de csak magunk költségén. Mennyibe kerülend? Csak akkor mondhatom, meg mikor tudni fogom millyen terjedelmes a könyv és mi nyelven akarod kiadni."14 Errol a tervérol azonban pénzhiánya miatt lemondott, de hadtudományi munkálkodását az elkövetkezendo években is tovább folytatta. Ezt bizonyítják Klapka György tábornok... |
|
|
|
|
|