|
|
|
... rejtve,
Mint rekvirálandó csorda hegyekbe,
Szegénylegények bújnak személyragban,
Mint labanc elől nádasokba hajdan.
A ragok úgy ragadnak össze épp,
Mint vályogházhoz sok-sok toldalék,
Mit nemzedékek tapasztgattak egyre
Sírva-nevetve.
A rövid ékezetek mintha pöttyök,
Madárrajokként írják égre röptök,
S akár a szélben kém... |
|
|
|
|
|
|
|
...ile58 blogjából hoztam:
Lackfi János:
2009-ben, a "Magyar nyelv évében" az Oktatási és Kulturális Minisztérium valamint az Anyanyelvápolók szövetsége
közös anyanyelvi pályázatán MEGOSZTOTT ELSŐ DÍJAT nyert Lackfi János az alábbi versciklussal:
VARIÁCIÓK ANYANYELVRE - SZÁZADOK HANGJÁN
1. NYELV HÍJÁN VALÓ SIRALOM... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... Czuczor-Fogarasi-szótár ma is párját ritkítja és pótolhatatlan kulturális (műveltségi) kincsünk).Tehát Hunfalvy lényegében elveti azt a gondolatot, hogy a magyar ragozó nyelv, ahol szavak úgy képződnek, hogy toldalékokat (képzőt, jelt, ragot) ragasztunk a gyökhöz. A magyar szóelemzést csak a rokonnyelvek segítségével lehet elvégezni. Sehol sem olvassuk azonban, hogy hogyan lehet a... |
|
|
|
|
|
|
|
... körülvéve;
ászin (I): //óhajtani, kívánni, ,,aszni" valamiért//; +infinitivus, óhajtó mód: aszin segédigével
aszuni (I): úrnő, uralkodónő:
-át toldalék az igető után és az infinitivus rag előtt. Pl. műveltető ige;
-áth képző, az -in, -en infinitivus végződés helyett: múlt idejű melléknévi igenév;
atha: atya, apa;... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... ALAJOS (1793-1849) költő
Hiba helyrehozása.
JÓSIKA MIKLÓS (1794-1865) regényíró, politikus
1. Abafi. Egy-két szó az erkölcsi hatásról és költői igazságtételről, mint toldalék; 2-4. I. m.
MÜLLER, WILHELM (Griechen-Müller; 1794-1827) német költő és esszéíró
Epigramma - Zoozmann, 447. h. K. N. I.
CARLYLE, THOMAS (1795-1881) skót származ... |
|
|
|
|
|